Lyrics and translation Paul Simon - Lighthouse Point
Way
down
by
the
water
Далеко
внизу
у
воды.
Is
place
called
Lighthouse
Point
Это
место
называется
Маяк
Пойнт
And
it′s
so
nice
to
park
И
так
приятно
припарковаться.
When
it's
dark
at
Lighthouse
Point
Когда
стемнеет
в
Маяк
Пойнт
′Cause
you
kiss,
kiss,
kiss
Потому
что
ты
целуешься,
целуешься,
целуешься.
While
the
bell
in
the
beacon
goes
Пока
звенит
колокол
на
Маяке.
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
(Kiss,
kiss,
kiss
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
While
the
bell
in
the
beacon
goes...)
Пока
звенит
колокол
на
Маяке...)
There's
a
beautiful
viewport,
too
Там
тоже
прекрасный
видовой
иллюминатор.
At
Lighthouse
Point
(Lighthouse
Point)
At
Lighthouse
Point
(Точка
Маяка)
With
the
waves
pound,
pound
all
around
С
волнами,
колотящими,
колотящими
все
вокруг.
At
Lighthouse
Point
(Lighthouse
Point)
В
Точке
Маяка
(Точка
Маяка)
And
to
kiss,
kiss,
kiss
И
целовать,
целовать,
целовать
...
While
the
bell
in
the
beacon
goes
Пока
звенит
колокол
на
Маяке.
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
(Kiss,
kiss,
kiss
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
While
the
bell
in
the
beacon
goes...)
Пока
звенит
колокол
на
Маяке...)
Let's
go
(love)
Поехали
(любовь
моя).
And
I
know
(love)
И
я
знаю
(любовь).
That
bong!
Bong!
Этот
Бонг!
Бонг!
Bell
will
bring
Колокол
принесет
...
Wedding
bells
in
the
spring
Свадебные
колокола
весной
Tonight,
when
the
moon
shines
bright
(doo-doo
wah,
doo-doo
wahh)
Сегодня
ночью,
когда
ярко
светит
луна
(ду-ду-уа,
ду-ду-уа).
At
lighthouse
point
(doo-doo
wah,
doo-doo
wahh)
На
Маяке
пойнт
(ду-ду-уа,
ду-ду-уа)
Hey
baby,
come
a′
hold
me
tight
(doo-doo
wah,
doo-doo
wahh)
Эй,
детка,
подойди
и
обними
меня
покрепче
(ду-ду-уа,
ду-ду-уа).
At
light
house
point
(doo-doo
wah,
doo-doo
wahh)
На
Лайтхаус
пойнт
(ду-ду-уа,
ду-ду-уа)
And
we′ll
kiss,
kiss,
kiss
И
мы
будем
целоваться,
целоваться,
целоваться.
While
the
bell
in
the
beacon
goes
Пока
звенит
колокол
на
Маяке.
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
(Lighthouse
Point)
(Точка
Маяка)
(Lighthouse
Point)
(Точка
Маяка)
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
Let's
go
(love)
Поехали
(любовь
моя).
And
I
know
(love)
И
я
знаю
(любовь).
That
bong!
Bong!
Этот
Бонг!
Бонг!
Bell
will
bring
Колокол
принесет
...
(Wedding
bells
in
the
spring)
(Свадебные
колокола
весной)
Tonight,
when
the
moon
shines
bright
Сегодня
ночью,
когда
ярко
светит
луна.
At
Lighthouse
Point
(at
Lighthouse
Point)
В
точке
Маяка
(в
точке
Маяка)
Hey
baby,
come
a′
hold
me
tight
Эй,
детка,
подойди
и
обними
меня
покрепче.
At
Lighthouse
Point
(at
Lighthouse
Point)
В
точке
Маяка
(в
точке
Маяка)
And
we'll
kiss,
kiss,
kiss
(love)
И
мы
будем
целоваться,
целоваться,
целоваться
(любовь).
While
the
bell
in
the
beacon
goes
Пока
звенит
колокол
на
Маяке.
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
(Kiss,
kiss,
kiss
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
While
the
bell
in
the
beacon
goes...)
Пока
звенит
колокол
на
Маяке...)
Kiss,
kiss,
kiss
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй.
While
the
bell
in
the
beacon
goes
Пока
звенит
колокол
на
Маяке.
"Bong!
Bong!
Bo-Bong!
Bong!
Bong!"
"Бонг!
Бонг!
Бо-Бонг!
Бонг!
Бонг!"
(Kiss,
kiss,
kiss
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
While
the
bell
in
the
beacon
goes...)
Пока
звенит
колокол
на
Маяке...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.