Paul Wall - Work the Wheel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Wall - Work the Wheel




Work the Wheel
Кручу Баранку
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I got the bumpin' grill
У меня блестящая решетка
I got the bumpin' grill (I got the bumpin' grill)
У меня блестящая решетка меня блестящая решетка)
17 inch heels, 17 inch heels (17 inch heels)
Семнадцатидюймовые диски, семнадцатидюймовые диски (семнадцатидюймовые диски)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I got the bumpin' grill
У меня блестящая решетка
I got the bumpin' grill (I got the bumpin' grill)
У меня блестящая решетка меня блестящая решетка)
17 inch heels, 17 inch heels (17 inch heels)
Семнадцатидюймовые диски, семнадцатидюймовые диски (семнадцатидюймовые диски)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
All diamonds, that's a flush
Одни бриллианты, вот это флеш-рояль,
Gold crush, pockets robust
Золотой блеск, карманы полны,
The car I'm ridin' in tend to make the boppers lust
Тачка, на которой я катаюсь, заставляет красоток хотеть меня.
Hush, hush, boy, you a bust
Тсс, тсс, парень, ты лох.
Maneuver through my hustles, nah mean, I adjust
Лавирую между своими делами, ну, знаешь, подстраиваюсь.
Ice cold wrist like a cold wind gust
Ледяное запястье, как порыв холодного ветра.
Heads turn like toilet water when you flush
Головы сворачиваются, как вода в унитазе, когда смываешь.
If you think I ain't the shit, your head might be concussed
Если ты думаешь, что я не крут, у тебя, наверное, сотрясение мозга.
I'm ridin' so low, no weed, not us
Еду так низко, без травы, это не мы.
Swangin' my 'lac head back, I crush
Качаю свой Cadillac, голова откинута назад, я крут.
I got a few cars in my yard lookin' lush
У меня во дворе несколько машин, выглядят шикарно.
But I've got a hundred slabs on deck if I must
Но у меня есть сотня тачек в запасе, если понадобится.
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I got the bumpin' grill
У меня блестящая решетка
I got the bumpin' grill (I got the bumpin' grill)
У меня блестящая решетка меня блестящая решетка)
17 inch heels, 17 inch heels (17 inch heels)
Семнадцатидюймовые диски, семнадцатидюймовые диски (семнадцатидюймовые диски)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I turn heads like a bottle top
Сворачиваю головы, как крышки от бутылок.
Off top, top down and gettin' topped
Сразу, крыша опущена, и я на высоте.
I'm on top in St. Thomas on a yacht
Я на вершине, на яхте в Сент-Томасе.
Drippin' down everywhere I go, they need a mop
Сверкаю везде, куда бы ни пошел, нужна швабра.
Candy blow pop, your chick wanna blow my pop
Сладкий леденец, твоя цыпочка хочет отсосать мне.
The same one's on bop used to mock
Те же самые, что раньше издевались,
And even when they on jock, they find a way to not
И даже когда они под кайфом, они находят способ не делать этого.
But real hustlers always find a way to get that guap
Но настоящие hustlers всегда найдут способ заработать бабки.
I'm off the hip, off the shoulders, and I'm off the lot
Я крут, я на коне, и я уехал с площадки.
Matter of fact, I just bought the house and the lot
На самом деле, я только что купил дом и участок.
Bought it with my name 'cause I just left a dot
Купил его на свое имя, потому что я только что поставил точку.
Rest in peace to the Jacker, yeah that's my och
Покойся с миром, Jacker, да, это мой братан.
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I got the bumpin' grill
У меня блестящая решетка
I got the bumpin' grill (I got the bumpin' grill)
У меня блестящая решетка меня блестящая решетка)
17 inch heels, 17 inch heels (17 inch heels)
Семнадцатидюймовые диски, семнадцатидюймовые диски (семнадцатидюймовые диски)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)
I got the bumpin' grill
У меня блестящая решетка
I got the bumpin' grill (I got the bumpin' grill)
У меня блестящая решетка меня блестящая решетка)
17 inch heels, 17 inch heels (17 inch heels)
Семнадцатидюймовые диски, семнадцатидюймовые диски (семнадцатидюймовые диски)
I gotta work the wheel
Кручу баранку я
I gotta work the wheel (I gotta work the wheel)
Кручу баранку я (Кручу баранку я)





Writer(s): Paul Slayton


Attention! Feel free to leave feedback.