Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netahá,
je
svéhlavá
a
pořád
někde
postává
Sie
zieht
nicht,
ist
eigensinnig
und
steht
immer
irgendwo
herum,
Po
cestě
se
nechce
pást,
A
je
vybíravá.
Am
Wegesrand
will
sie
nicht
grasen,
Und
sie
ist
wählerisch.
Když
má
ráno
vyjet
z
vrat,
začne
hrozně
naříkat
Wenn
sie
morgens
aus
dem
Tor
soll,
fängt
sie
furchtbar
an
zu
jammern,
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
že
nemám
ji
rád.
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
dass
ich
sie
nicht
lieb
hab'.
S
loudavou
kobylkou
která
táhne
káru
mou
Mit
dem
langsamen
Stütchen,
das
meinen
Karren
zieht,
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
A
potíže
jsou.
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
Und
es
gibt
Ärger.
Leckdo
ptá
se,
proč
ji
mám
a
proč
si
jinou
nehledám
Mancher
fragt,
warum
ich
sie
hab'
und
warum
ich
mir
keine
andere
suche,
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
já
nevím
to
sám.
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
ich
weiß
es
selbst
nicht.
Ale
už
s
ní
žiju
tolik
let,
tak
proč
bych
ji
měl
opouštět
Aber
ich
lebe
schon
so
viele
Jahre
mit
ihr,
warum
sollte
ich
sie
also
verlassen?
Raděj
půjdu
pěšky,
já
vrátím
se
hned.
Lieber
geh'
ich
zu
Fuß,
ich
komm'
gleich
zurück.
S
loudavou
kobylkou
která
táhne
káru
mou
Mit
dem
langsamen
Stütchen,
das
meinen
Karren
zieht,
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
A
potíže
jsou.
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
Und
es
gibt
Ärger.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.