Pavel Bobek - Muj Rodny Dum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Bobek - Muj Rodny Dum




Muj Rodny Dum
Мой родной дом
Bylo mi šestnáct let znát chtěl svět,
Мне было шестнадцать, я хотел мир узнать,
Náš dům byl jen mříž,
Наш дом был как клетка,
Táta jen kýv, řek' máš svůj věk
Отец лишь кивнул, мол, твой уж возраст,
Tak pojď chlapče blíž.
Так подойди, сынок, поближе.
Do kapsy sáh
В карман сунул руку,
A dal mi klíč,
И дал мне ключ,
řek cestu dál znáš
Сказал, дорогу дальше знаешь,
poznáš svět a budeš chtít
Когда мир познаешь и захочешь,
Kam se vrátit máš.
Куда вернуться нужно.
Je to tvůj rodný dům
Это твой родной дом,
Tvůj rodný dům
Твой родной дом,
Tvůj rodný dům
Твой родной дом,
Tvůj rodný dům
Твой родной дом.
Pak přešel čas
Потом время прошло,
A přišel mi list
И письмо пришло,
Můj strýc mi psal
Мой дядя писал,
A věděl dřív
И я знал заранее,
Než jsem začal číst,
Еще до того, как начал читать,
že si bůh tátu k sobě vzal
Что Бог отца к себе забрал.
Na vlak jsem sed,
На поезд я сел,
Pak městem šel
Потом городом шел,
A dlouho bloudil tmou,
И долго блуждал в темноте,
Ale když jsem vzhléd'
Но когда я взглянул,
Náhle jako stín
Внезапно, как тень,
Tam stal přede mnou
Там стоял передо мной,
Můj rodný dům,
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом.
Náš plot,
Наш забор,
Rozbitá okna a pár holých zdí,
Разбитые окна и пара голых стен,
Stará houpací židle,
Старый качающийся стул,
Nikdo však neseděl v ní,
Но никто в нем не сидел,
Byl tam cizí muž,
Там был чужой мужчина,
Na šatech prach, bílou přilbu měl,
На одежде пыль, белую каску носил,
Klíč mi na zem spad
Ключ мой на землю упал,
A můj vlastní hlas náhle se chvěl,
И мой собственный голос вдруг задрожал,
To je můj rodný dům,
Это мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом.
Řek'měl jste přijít dřív
Сказал: "Вам следовало прийти раньше,
není čas,
Уже нет времени,
Raději běžte kousek dál.
Лучше пройдите немного дальше.
Za pár dní
Через пару дней,
Tu bude nová trať
Здесь будет новая трасса,
A ten dům nám v cestě stál.
А этот дом нам на пути стоял".
Pak vyšlehl blesk
Потом вспыхнула молния,
A děsný třesk
И страшный грохот,
Z úst mu slova vzal,
У него слова из уст вырвал,
dál tam stál a do očí
Я дальше стоял, и в глаза мне,
černý prach mi slzy hnal,
Черная пыль слезы гнала,
Můj rodný dům,
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом.





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! Feel free to leave feedback.