Pavel Bobek - Vincent - translation of the lyrics into German

Vincent - Pavel Bobektranslation in German




Vincent
Vincent
Stále stejnou tmou
Durch immer gleiche Dunkelheit
Svítí plátno bloudících,
Leuchtet die Leinwand der Umherirrenden,
Malíř půlnoc kreslí smích,
Der Maler zeichnet die Mitternacht, ein Lachen,
Ten obraz píseň zpívá pojednou.
Dieses Bild singt plötzlich ein Lied.
Stíny na kopcích,
Schatten auf den Hügeln,
Ticho hnízd a moudrý sníh
Stille der Nester und weiser Schnee
Svál sem hřích všech dětských cích
Hat die Sünde aller Kinderlaken hergeweht
V těch barvách, které prosí pojď k nám.
In diesen Farben, die dich bitten: Komm zu uns.
vím a znám,
Ich weiß und verstehe schon,
Co jsi tenkrát toužil říct
Was du damals sagen wolltest
A jak jsi trpěl pro své nadání
Und wie du für deine Begabung gelitten hast,
Učit lidi vidět víc,
Die Menschen zu lehren, mehr zu sehen,
Však nebyl nikdo, kdo by naslouchal,
Doch da war niemand, der zugehört hätte,
Snad dnes tu s tebou stál.
Vielleicht stünde ich heute hier bei dir.
Stále stejnou tmou,
Durch immer gleiche Dunkelheit,
Stejné louky tu hoří dnes,
Dieselben Wiesen brennen hier heute,
Mrak je láká do nebes,
Eine Wolke lockt sie in den Himmel,
Kde Vincentovy modré oči sní.
Wo Vincents blaue Augen träumen.
Jak jen pozmění
Wie er doch verändert
Barvy žhnoucích slunečnic,
Die Farben der glühenden Sonnenblumen,
Vítr v tváři pár skic,
Der Wind im Gesicht hat ein paar Skizzen,
To smýknul štětcem touhy van Gogh sám.
Das zog Van Gogh selbst mit sehnsüchtigem Pinselstrich.
vím a znám,
Ich weiß und verstehe schon,
Co jsi tenkrát toužil říct
Was du damals sagen wolltest
A jak jsi trpěl pro své nadání
Und wie du für deine Begabung gelitten hast,
Učit lidi vidět víc,
Die Menschen zu lehren, mehr zu sehen,
Však nebyl nikdo, kdo by naslouchal,
Doch da war niemand, der zugehört hätte,
Snad dnes tu s tebou stál.
Vielleicht stünde ich heute hier bei dir.
A svět tak trýznil,
Und die Welt hat dich so gequält,
Tvou lásku splácel zlým.
Deine Liebe mit Bösem vergolten.
Jen černé vrány nad hlavou
Nur schwarze Krähen über dem Kopf
Ctí tvou mysl bolavou,
Ehren deinen wunden Geist,
Svět nazval velkou vášeň šílenstvím
Die Welt nannte große Leidenschaft Wahnsinn
A chci ti říct Vincente,
Und ich möchte dir sagen, Vincent,
že není nikde svět pro lásku
dass es nirgends eine Welt für deine Liebe gibt,
Tvou, se kterou bdím.
Deine, mit der ich wache.
Stále stejnou tmou,
Durch immer gleiche Dunkelheit,
Portrét v tichu muzejním,
Porträt in musealer Stille,
Něžná dlaň, hold váženým
Zarte Hand, Huldigung den Geschätzten,
Všem očím, které nesmí rozumět.
Allen Augen, die nicht verstehen dürfen.
Prohlíží si prázdnou zeď
Sie betrachten die leere Wand
A chlápka v cárech nejchudších,
Und den Kerl in den ärmlichsten Lumpen,
V tvých růžích trn snad ostřejší,
In deinen Rosen ein Dorn, wohl schärfer,
Než kord, co slouží srdci divným hrám.
Als ein Degen, der dem Herzen seltsame Spiele dient.
dávno znám,
Ich weiß schon längst,
Co jsi tenkrát toužil říct
Was du damals sagen wolltest
A jak jsi trpěl pro své nadání
Und wie du für deine Begabung gelitten hast,
Učit lidi vidět víc,
Die Menschen zu lehren, mehr zu sehen,
Však není nikdo, kdo by naslouchal
Doch es gibt niemanden, der zuhören würde,
Tak hledat musíš dál.
So musst du weiter suchen.





Writer(s): Don Mclean

Pavel Bobek - Od A do Z
Album
Od A do Z
date of release
26-06-2006

1 Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2 Horky leto v City (Summer In the City)
3 V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4 Zas vyhravas (You Win Again)
5 To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6 Kluk S Tvari Mou
7 Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8 Zmiram laskou (Love Hurts)
9 Odvykam (Valentine)
10 Amanda (Amanda)
11 Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13 Vincent
14 Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15 Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16 Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17 Proc Nemas Me Rada
18 Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19 Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20 Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21 Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22 Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23 Muž na konci světa
24 Muj rodny dum (My Hometown )
25 Motylek rano (Butterfly Morning)
26 Me zari (September When it Comes)
27 Má dívka N (Ann)
28 Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29 Já Ti Zpívám
30 Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31 Houston
32 Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33 Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34 Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35 Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36 Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37 S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38 Bowery Street

Attention! Feel free to leave feedback.