Pekado - Entre Lo Dulce y Lo Amargo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pekado - Entre Lo Dulce y Lo Amargo




Entre Lo Dulce y Lo Amargo
Между сладким и горьким
Dulce,... (Dulce, dulce, dulce,...)
Сладко,... (Сладко, сладко, сладко,...)
Amargo,... (Amargo, amargo, amargo,...)
Горько,... (Горько, горько, горько,...)
La experiencia es esperanza, peso inclina mi balanza
Опыт - это надежда, но груз склоняет чашу весов
En la conciencia y la inocencia abunda en esta vida inmunda.
Совесть и невинность в изобилии в этой грязной жизни.
De apariencia, entre lo dulce y lo amargo,
На вид, между сладким и горьким,
Veo mi cara reflejada en un charco,
Я вижу свое лицо, отраженное в луже,
La ciudad está embarrada, acorralada entre la atmósfera,
Город в грязи, загнан в угол атмосферой,
Placer inhóspito mi corazón palpita, si mi alma es candidata.
Негостеприимное удовольствие, мое сердце бьется, если моя душа - кандидат.
Tu voz es grata, chica, eres mi escarlata,
Твой голос приятен, девушка, ты моя алая роза,
Los ojos te delatan, la mirada se nos escapa
Глаза тебя выдают, взгляд ускользает
Y se nos pierde entre las auras, en el aire
И теряется среди аур, в воздухе
Se respiran mentiras cada día, yo llego tarde.
Каждый день вдыхается ложь, я опаздываю.
Para encontrarme con la ausencia. A veces me apetecía
Чтобы встретиться с отсутствием. Иногда мне хотелось
La amnesia,
Амнезии,
La diferencia entre y yo, nunca llegó tu correspondencia.
Разница между тобой и мной, твое письмо так и не пришло.
que olvido está de moda, es la tendencia,
Я знаю, что забвение в моде, это тенденция,
De vivir ahogado con una soga, la dependencia.
Жить удушенным веревкой, зависимость.
De sonrisas y de lágrimas, escucho el argot
Улыбок и слез, я слышу жаргон
De la ciudad, cuando todo ya está en calma.
Города, когда все уже спокойно.
Detrás de cada canción, hay una persona, es personal,
За каждой песней стоит человек, это личное,
Detrás de cada persona, hay una vida, en espiral.
За каждым человеком стоит жизнь, по спирали.
Respirar, me da la paz, después de conocer toda la verdad,
Дыхание дает мне покой, после того как я узнал всю правду,
Después de que la edad... me lo mostrara,
После того, как возраст... показал мне это,
que existen las dos caras, y antes de que todo acabe,
Я знаю, что существуют две стороны, и прежде чем все закончится,
Te las encontrarás, no te fíes, esa es la clave.
Ты их найдешь, не доверяй, это ключ.
(Esa es la clave,
(Это ключ,
Esa es la clave,
Это ключ,
Esa es la clave,...)
Это ключ,...)
(Estribillo)
(Припев)
Entre lo dulce y lo amargo, se unen encanto y frustración,
Между сладким и горьким, соединяются очарование и разочарование,
Dos verdades necesarias que descansan en mi habitación.
Две необходимые истины, которые покоятся в моей комнате.
De entre la vida y la muerte es aprenderte la lección,
Между жизнью и смертью - это выучить твой урок,
Son las piezas que me faltan para completar mi colección.
Это недостающие части, чтобы завершить мою коллекцию.
(Bis)
(Повторить)
El sol se duerme, las estrellas van fugaces,
Солнце засыпает, звезды летят мимолетно,
Llegan tarde, sufren de estrés, si el clima es triste,
Опаздывают, страдают от стресса, если погода печальна,
La luna se desviste. No basta con paliar mi angustia,
Луна раздевается. Недостаточно унять мою тоску,
El sentimiento, pieza clave de esta industria.
Чувство - ключевой элемент этой индустрии.
Te conozco por tu voz, por tu olor y tu sabor,
Я знаю тебя по твоему голосу, по твоему запаху и вкусу,
que no dudas, lo juramos, te veo desnuda y disfrutamos,
Я знаю, что ты не сомневаешься, мы поклялись, я вижу тебя обнаженной, и мы наслаждаемся,
Estamos tan orgullosos de esta escena,
Мы так гордимся этой сценой,
Que llevaré tu nombre como emblema, te tatuaré en la arena.
Что я буду носить твое имя как эмблему, вытатуирую тебя на песке.
He visto a la confianza, sigue tan indefensa,
Я видел доверие, оно все еще так беззащитно,
Propensa, a vivir la vida tan intensa.
Склонно жить жизнью так интенсивно.
Recuerdo dolores de cabeza, a media noche,
Я помню головные боли, в полночь,
Por personas que olvidé cuando merecieron que su nombre tache.
Из-за людей, которых я забыл, когда они заслуживали, чтобы их имя было вычеркнуто.
Sus trajes de Versacê, son bonita fachada,
Их костюмы Versace - красивый фасад,
Para las almas despiadadas, que hoy te rondan,
Для безжалостных душ, которые сегодня окружают тебя,
Abundan los engaños, para ellos soy extraño,
Обман в изобилии, для них я странный,
Entre la densa niebla, la felicidad se nubla,
Среди густого тумана счастье затуманивается,
Los recuerdos son riquezas, yo soy el que habla.
Воспоминания - это богатство, я тот, кто говорит.
Dobla el sentido de las palabras, gira la realidad,
Сгибает смысл слов, вращает реальность,
La voz que narra y desvela esta mentira, el otro lado de la ira
Голос, который повествует и раскрывает эту ложь, другая сторона гнева
Es ser amable, un mundo afable, hasta que se despida.
Это быть добрым, приветливым миром, пока он не попрощается.
Mira con tu mente fijamente cuanto encanto,
Смотри своим умом пристально, сколько очарования,
Y cuando bajo el manto levanto es diferente,
И когда я поднимаю мантию, это по-другому,
Ahora el llanto es lo único transparente, y por supuesto,
Теперь слезы - единственное, что прозрачно, и, конечно,
Lo importante, es no dejar que el miedo te cambie.
Важно не позволить страху изменить тебя.
(Estribillo)
(Припев)
Entre lo dulce y lo amargo, se unen encanto y frustración,
Между сладким и горьким, соединяются очарование и разочарование,
Dos verdades necesarias que descansan en mi habitación.
Две необходимые истины, которые покоятся в моей комнате.
De entre la vida y la muerte es aprenderte la lección,
Между жизнью и смертью - это выучить твой урок,
Son las piezas que me faltan para completar mi colección.
Это недостающие части, чтобы завершить мою коллекцию.
(Bis)
(Повторить)





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.