Lyrics and translation Pekado - Interprete Desconocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interprete Desconocido
Неизвестный исполнитель
Se
hizo
el
silencio
en
su
interior,
cuando
dejo
de
latir,
В
её
душе
воцарилась
тишина,
когда
сердце
перестало
биться,
Cuando
dejo
de
sentir,
ya
su
persona,
no
perdona,
pero
olvida,
Когда
перестала
чувствовать,
её
сущность
уже
не
прощает,
но
забывает.
Los
caminos
se
separan,
Дороги
расходятся,
Sigue
la
ruta
conocida,
hasta
que
con
otra
coincida.
Она
следует
по
знакомому
пути,
пока
не
встретит
другую.
Ya
nada
daba
por
vosotros,
Она
больше
ничего
не
делала
для
вас,
Hoy
soy
el
ventrílocuo
de
millones
de
corazones
locos,
Сегодня
я
чревовещатель
миллионов
безумных
сердец,
(Rotos)
que
se
ahogan
con
el
aire,
(Разбитых)
которые
задыхаются
от
воздуха,
Y
mi
voz,
los
llena
de
orgullo
y
de
pasión.
И
мой
голос
наполняет
их
гордостью
и
страстью.
Represento
la
emoción
del
primer
beso,
Я
представляю
волнение
первого
поцелуя,
Conozco
la
mentira,
y
el
paso
del
tiempo,
Я
знаю
ложь
и
течение
времени,
Desconozco
los
motivos,
y
deseo
tus
sentimientos.
Я
не
знаю
причин,
и
желаю
твоих
чувств.
Tantos,
como
imagines,
tantos,
como
imágenes
admires,
Столько,
сколько
ты
можешь
вообразить,
столько,
сколько
изображений
ты
можешь
полюбоваться,
Enséñame
Lugares,
donde
no
haya
números
impares,
Покажи
мне
места,
где
нет
нечётных
чисел,
Y
que
no
pares
a
pensar,
И
не
останавливайся,
чтобы
подумать,
Si
sienten
lo
mismo
las
paredes
que
protegen
nuestro
hogar
Чувствуют
ли
стены,
защищающие
наш
дом,
то
же
самое.
Si
la
verdad
es
que
te
quiero,
Если
правда
в
том,
что
я
люблю
тебя,
Si
mi
problema
es
que
a
veces
soy
demasiado
sincero
Если
моя
проблема
в
том,
что
я
иногда
слишком
искренен.
Entre
el
cemento
y
el
acero,
Между
цементом
и
сталью,
Se
oye
un
chico
sentado
en
la
litera
espera,
Слышно,
как
парень,
сидя
на
койке,
ждет,
Que
pase
primavera,
será
cuando
otra
chica
pegue
a
su
puerta.
Когда
наступит
весна,
тогда
другая
девушка
постучит
в
его
дверь.
La
apariencia
ya
no
importa,
el
lo
soporta,
Внешность
больше
не
имеет
значения,
он
с
этим
мирится,
Y
mientras
las
horas
acortan
su
vida,
la
muerte
pide
paso
И
пока
часы
сокращают
его
жизнь,
смерть
просит
пройти,
Pero
el
deseo
de
enamorarse,
le
quita
su
descanso,
Но
желание
влюбиться
лишает
его
покоя,
Para
él,
sin
sonrisas
y
abrazos,
Для
него,
без
улыбок
и
объятий,
Y
con
la
soledad
en
su
camino,
la
existencia
es
un
fracaso.
И
с
одиночеством
на
его
пути,
существование
- это
провал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Francisco Becerra
Attention! Feel free to leave feedback.