Pekado - Mi Gran Imperio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pekado - Mi Gran Imperio




Mi Gran Imperio
Моя Великая Империя
(Ella me abandona)
(Она меня бросает)
Niño - ¿Qué es eso? (¿Qué es eso?)
Мальчик - Что это? (Что это?)
Niña - Un grano de arena, (de arena, de arena,...)
Девочка - Песчинка, (песчинка, песчинка,...)
Es todo lo que queda (lo que queda, lo que queda...)
Это всё, что осталось (что осталось, что осталось...)
De mi gran imperio... (De mi gran imperio...)
От моей великой империи... (От моей великой империи...)
Niño - Fantasía ¿ha desaparecido del todo?
Мальчик - Фантазия совсем исчезла?
Niña - Sí...
Девочка - Да...
Niño - Entonces lo que he hecho no ha servido para nada.
Мальчик - Тогда то, что я сделал, было напрасно.
(Para nada, para nada...)
(Напрасно, напрасно...)
Niña - Que idiotas,... (Idiotas,...) fantasía, puede
Девочка - Какие глупцы,... (Глупцы,...) фантазия может
Levantarse de nuevo, desde tus sueños, si lo deseas.
Возродиться из твоих снов, если ты этого захочешь.
que pasó el tiempo, ya cambió el final de los cuentos,
Знаю, время прошло, конец сказок изменился,
Sufrimiento piso fuerte, y vives aparte,
Страдание бьёт сильно, а ты живёшь отдельно,
Un trozo de papel inerte me da vida, Papiroflexia
Клочок инертной бумаги даёт мне жизнь, оригами
Es mi anestesia. ¿Dónde está la Fantasía?,
Это моя анестезия. Где же Фантазия?
Hace 8 años te perdí de vista,
8 лет назад я потерял тебя из виду,
La última vez te vi al otro lado del cristal, y fui egoísta,
В последний раз видел тебя по ту сторону стекла, и был эгоистом,
Y que cuesta recuperar la vista
И знаю, что трудно восстановить зрение,
Y no me basta con tus drogas ilusionistas.
И мне не хватает твоих иллюзорных наркотиков.
Si el mundo es mágico ¿Por qué se tiñe trágico?,
Если мир волшебный, почему он окрашен трагедией?
Si de cada dos chicos, tres ya prueban ácidos.
Если из каждых двух ребят, трое уже пробуют кислоту.
Fácil ¿no?, te haces mayor, con prisas,
Легко, да? Ты быстро взрослеешь,
Porque ser un enano es ser objeto de risas.
Потому что быть малышом значит быть объектом насмешек.
De pequeño la camisa por fuera, a donde quiera que fuera,
В детстве рубашка навыпуск, куда бы я ни шёл,
Mi estuche y mi cartera, lápices y ceras.
Мой пенал и мой портфель, карандаши и мелки.
Con mi mundo a la espalda, para nada pensaba en las faldas,
С моим миром за спиной, я совсем не думал о юбках,
En cualquier sitio como en casa, imaginación no falta.
В любом месте, как дома, воображения не занимать.
Mi cabeza escupe ideas, mis manos las transforman,
Моя голова извергает идеи, мои руки их преображают,
Firme en pensamientos, firme, no me arrepiento.
Твёрд в своих мыслях, твёрд, не жалею.
Hoy te envidio, (sí) porque lo intento y ya no puedo,
Сегодня я завидую тебе, (да) потому что пытаюсь и больше не могу,
Porque quiero (ji) y... no lo consigo,
Потому что хочу (хи) и... не получается,
percibo que perdí la habilidad, de poder imaginar,
Да, я чувствую, что потерял способность воображать,
Si he olvidado amigos y lugares,... si no soy nadie,
Если я забыл друзей и места,... если я никто,
Todo es cuestión de edades, ocupé mi tiempo con mis padres
Всё дело в возрасте, я проводил время с родителями
Y mis amistades, contra las adversidades,
И моими друзьями, против невзгод,
Conocí ciudades que jamás verás, viajé en el tiempo
Я познал города, которые ты никогда не увидишь, путешествовал во времени
Sin hacer ni un movimiento. No miento, (no)
Не сделав ни одного движения. Не лгу, (нет)
no me comprendes aún, eres sólo niño en tu interior,
Ты меня ещё не понимаешь, ты всего лишь ребёнок внутри,
Pero tu alrededor te condiciona,
Но твоё окружение обуславливает тебя,
Sólo intento ser mejor persona, (sí)
Я всего лишь пытаюсь стать лучше, (да)
No salí de mi ciudad, pero estuve en el Amazonas.
Я не выезжал из своего города, но побывал в Амазонии.
He visto cataratas y especies que no salen por la tele,
Я видел водопады и виды, которых не показывают по телевизору,
He esquiado sobre el Polo Norte sin temor a...
Я катался на лыжах по Северному полюсу, не боясь...
Que se descongele, un servidor, vuela porque quiere,
Что он растает, я, ваш покорный слуга, летаю, потому что хочу,
Y no dejará que nadie le adultere,
И не позволю никому исказить мой мир,
Tu mundo se enmascara,
Твой мир в маске,
Yo tengo mi próximo destino escrito en la cuchara,
У меня же следующий пункт назначения написан на ложке,
Son teorías, si me escucharas te despejarías, olvida el estrés,
Это теории, если бы ты послушал меня, ты бы прояснился, забудь о стрессе,
No dejes que tu tiempo te secuestre, (nunca)
Не позволяй времени похитить тебя, (никогда)
Yo me lo planteo, si la vida es un paseo, y no me gusta el paisaje,
Я так думаю, если жизнь это путешествие, и мне не нравится пейзаж,
Para la próxima viñeta, llevo lápiz y papel en mi equipaje.
Для следующей страницы я беру карандаш и бумагу в свой багаж.
(En mi equipaje,... equipaje,... equipaje...)
мой багаж,... багаж,... багаж...)
(Estribillo)
(Припев)
...O entra en mi mundo, donde el tiempo y el espacio, son un juego,
...Или войди в мой мир, где время и пространство это игра,
también lo puedes ver aunque seas ciego,
Ты тоже можешь это увидеть, даже если ты слеп,
Cierro los ojos y me elevo, me conmuevo,
Я закрываю глаза и взлетаю, я тронут,
Porque siempre cada día que descubro algo nuevo.
Потому что каждый день я знаю, что открываю что-то новое.
(Bis)
(Повтор)





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.