Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone di Razzullo
Lied von Razzullo
Quann'io
nascette
ninno
'a
cuorpo
a
mamma
Als
ich
als
Kind
aus
Mutters
Bauch
geboren
wurde
A
Napule
nascette
muorto
'e
famma
In
Neapel
wurde
ich
geboren,
am
Verhungern
A
Napule
nascette
muorto
'e
famma
In
Neapel
wurde
ich
geboren,
am
Verhungern
E
muorto
'e
famma
nun
appena
nato
Und
am
Verhungern,
kaum
geboren
Mammella
mia
dicette:"E'
nato
un'altro
sventurato"
Meine
Mutter
sagte:
"Ein
weiterer
Unglücklicher
ist
geboren"
Mammella
mia
dicette:"E'
nato
un'altro
sventurato"
Meine
Mutter
sagte:
"Ein
weiterer
Unglücklicher
ist
geboren"
E
arravugliato
rint'a
'na
mappina
me
'nfasciaje
Und
eingewickelt
in
einen
Lappen
wickelte
sie
mich
ein
E
dint'a
nu
spurtone
'sta
nuvena
me
cantaie
Und
in
einem
großen
Korb
sang
sie
mir
diese
Novene
vor
Nuvena,
nuvena,
mammella
era
prena
Novene,
Novene,
die
Mutter
war
schwanger
Appriesso
a
'nu
figlio
già
n'ato
ne
vene
Nach
einem
Sohn
kommt
schon
der
nächste
Facette
'o
primmo
e
nascette
cecato
Sie
machte
den
ersten
und
er
wurde
blind
geboren
Mò
cerc"a
lemmosena
pe"mmiez"e
strate
Jetzt
bettelt
er
auf
den
Straßen
um
Almosen
Facette
'o
sicondo
chiammato
Pascale
Sie
machte
den
zweiten,
genannt
Pascale
Ca
sta
carcerato
a
Puceriale
Der
sitzt
im
Gefängnis
in
Poggioreale
E
aroppo
'o
cchiù
bello
'o
chiammaie
Gennaro
Und
danach
der
Schönste,
den
nannte
sie
Gennaro
C"abbascio
'a
Duchesca
mò
fa
'o
ricuttaro
Der
unten
an
der
Duchesca
jetzt
Ricotta-Verkäufer
ist
E
mò
pe'
cumpleto,
sgravannose
'e
chisto
Und
jetzt
zur
Vollendung,
nachdem
sie
diesen
entbunden
hatte
Ha
fatto
un'altro
povero
Cristo
Hat
sie
einen
weiteren
armen
Christus
gemacht
Chiagnenno
appena
nato
int'a
'stu
lietto
Weinend,
kaum
geboren
in
diesem
Bett
Cercaie
da
mammélla
'a
zizza
'mpietto
Suchte
ich
bei
der
Mutter
die
Brust
am
Busen
Cercaie
da
mammélla
'a
zizza
'mpietto
Suchte
ich
bei
der
Mutter
die
Brust
am
Busen
Ma
zuca
che
te
zuca
'stu
nennillo
che
te
pesca?
Aber
saug
und
saug,
dieser
Säugling,
was
bekommt
er?
Da
chella
zizza
'o
latte
era
comma
ll'acqua
fresca!
Aus
dieser
Brust
war
die
Milch
wie
frisches
Wasser!
Da
chella
zizza
'o
latte
era
comma
ll'acqua
fresca!
Aus
dieser
Brust
war
die
Milch
wie
frisches
Wasser!
Cchiù
zuca
ca
te
zuca
e
chillu
pietto
cchiù
s'arrogna
Je
mehr
man
saugt
und
saugt,
desto
mehr
runzelt
sich
jene
Brust
Zucanno
me
'mparaie
a
sunare
la
zampogna
Saugend
lernte
ich,
den
Dudelsack
zu
spielen
Nuvena,
nuvena,
Natale
mò
vene
Novene,
Novene,
Weihnachten
kommt
jetzt
Ma
cu
'sta
nuvena
cchiù
famme
me
vene
Aber
mit
dieser
Novene
bekomme
ich
mehr
Hunger
Verenn"o
magna'
pe'
chi
tene
'e
quattrine
Sehend
das
Essen
für
die,
die
Geld
haben
Verennolo
sulo
adderet"e
vvetrine
Es
nur
hinter
den
Schaufenstern
sehend
E
allora
me
cocco
cu
tutt"e
calzine
Und
deshalb
lege
ich
mich
mit
allen
Socken
hin
E
'a
notte
me
sonno
ca
nasce
un
bambino
Und
nachts
träume
ich,
dass
ein
Kind
geboren
wird
Che
nasce
'e
rimpetto
a
'na
bella
cantina
Das
gegenüber
einer
schönen
Weinstube
geboren
wird
Cu
addore
'e
suffritto,
cu
tre
litr"e
vino
Mit
dem
Duft
von
Soffritto,
mit
drei
Litern
Wein
N'appesa
'e
sacicce,
nu
bellu
capone
Eine
Aufhängung
von
Würsten,
ein
schöner
Kapaun
Anguille
ammescate
cu
lu
capitone
Aale
gemischt
mit
dem
großen
Aal
(Capitone)
Castagne
r"o
prevete,
noce
e
nucelle
Priesterkastanien,
Walnüsse
und
Haselnüsse
'Nzalata
'e
rinforzo
cu
lu
susamiello
Insalata
di
rinforzo
mit
dem
Susamiello
Ma
senza
renare
Aber
ohne
Geld
'A
nott"e
Natale
In
der
Weihnachtsnacht
Me
fummo
'na
pippa
Rauche
ich
mir
ein
Pfeifchen
E
me
vaco
a
cuccà...
Und
ich
geh
schlafen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.