Perfect - Bla, bla, bla (Live) - translation of the lyrics into German

Bla, bla, bla (Live) - Perfecttranslation in German




Bla, bla, bla (Live)
Bla, bla, bla (Live)
I tak ucieknie z domu latem, jak co rok
Und so wird sie im Sommer von zu Hause weglaufen, wie jedes Jahr
Na szosie złapie jakiś autostop
Auf der Landstraße wird sie per Anhalter mitfahren
Jak dobrze trafi to facet zafunduje jej hotel
Wenn sie Glück hat, spendiert ihr ein Typ ein Hotel
Na wybrzeże dotrze za dni pięć czy sześć
An die Küste kommt sie in fünf oder sechs Tagen
Ukochany jej bas gitarzystą jest w zespole, który gra
Ihr Liebster ist Bassist in einer Band, die spielt
Pod wielkim namiotem
Unter einem großen Zelt
Ucieka od bla, bla, bla
Sie flieht vor dem Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Blaaaa, dość już tego ma
Blaaaa, sie hat genug davon
Samotny jak James Dean i blady tak jak śnieg
Einsam wie James Dean und blass wie Schnee
Za rękaw złapał mnie i szeptem coś mi rzekł
Er packte mich am Ärmel und flüsterte mir etwas zu
Zapamiętałem to, bo każde słowo brzmiało jak nokaut
Ich habe es mir gemerkt, denn jedes Wort klang wie ein Knockout
Że niecierpliwy jest i jak kula w spluwie drży
Dass er ungeduldig ist und wie eine Kugel in der Knarre zittert
Bo znalazł wreszcie cel i właśnie w sercu mym
Denn er hat endlich ein Ziel gefunden und genau in meinem Herzen
Umieści kiedyś go jakiś nowy Humphrey Bogart
Wird es einst ein neuer Humphrey Bogart platzieren
Ktoś powie bla, bla, bla
Jemand wird sagen Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Blaaaa, a w tym sensu brak
Blaaaa, und darin fehlt der Sinn
Przydarzy pewnie się noc co drugiemu z was
Wahrscheinlich widerfährt jedem Zweiten von euch eine Nacht
Będziecie dzieci mieć za 18 lat
Ihr werdet in 18 Jahren Kinder haben
Znajdujcie dla nich czas i próbujcie je zawsze zrozumieć
Findet Zeit für sie und versucht, sie immer zu verstehen
Na nic bicie w twarz, bykowiec albo kij
Nichts nützt das Schlagen ins Gesicht, der Ochsenziemer oder der Stock
By nie wyrósł wam bandyta albo świr
Damit euch kein Bandit oder Verrückter heranwächst
Daj swemu dziecku to czego dziś Tobie brakuje
Gib deinem Kind das, was dir heute fehlt
Nie tylko bla, bla, bla
Nicht nur Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla,
Bla, bla, bla,
Blaaaa, od najmłodszych lat
Blaaaa, von klein auf
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Blaaaa, tak po całych dniach
Blaaaa, so den ganzen Tag lang
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Bla, bla, bla
Blaaaa, tylko serca brak
Blaaaa, nur das Herz fehlt





Writer(s): Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys


Attention! Feel free to leave feedback.