Perfect - Kołysanka dla Nieznajomej (Live) - translation of the lyrics into German




Kołysanka dla Nieznajomej (Live)
Wiegenlied für eine Unbekannte (Live)
Jak w starych, dobrych hipisowskich czasach
Wie in den alten, guten Hippie-Zeiten
Gdy nie bawi Cię już
Wenn dich nicht mehr amüsiert
Świat zabawek mechanicznych
Die Welt der mechanischen Spielzeuge
Kiedy dręczy Cię ból
Wenn dich ein Schmerz quält
Niefizyczny
Nicht-physischer
Zamiast słuchać bzdur
Anstatt Unsinn zu hören
Głupich telefonicznych wróżek zza siedmiu mórz
Von dummen Telefon-Wahrsagerinnen von jenseits der sieben Meere
Spytaj siebie czego pragniesz
Frag dich selbst, was du begehrst
Dlaczego kłamiesz, że miałaś wszystko
Warum du lügst, dass du alles hattest
Gdy udając, że śpisz
Wenn du vorgibst zu schlafen
W głowie tropisz bajki z gazet
Im Kopf Märchen aus Zeitungen nachspürst
Kiedy nie chcesz już śnić
Wenn du nicht mehr träumen willst
Cudzych marzeń
Die Träume anderer
Bosa do mnie przyjdź
Komm barfuß zu mir
I od progu bezwstydnie powiedz mi czego chcesz
Und sag mir schamlos von der Schwelle an, was du willst
Słuchaj jak dwa serca biją
Hör, wie zwei Herzen schlagen
Co ludzie myślą - to nieistotne
Was die Leute denken - das ist unwichtig
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie nieprzytomnie
Liebe mich bewusstlos
Jak zapalniczka płomień
Wie ein Feuerzeug die Flamme
Jak sucha studnia wodę
Wie ein trockener Brunnen das Wasser
Kochaj mnie namiętnie tak
Liebe mich so leidenschaftlich
Jakby świat się skończyć miał
Als ob die Welt enden würde
Swoje miejsce znajdź
Finde deinen Platz
I nie pytaj czy taki układ ma jakiś sens
Und frag nicht, ob solch eine Beziehung irgendeinen Sinn hat
Słuchaj co twe ciało mówi
Hör, was dein Körper sagt
W miłosnej studni już nie utoniesz
Im Brunnen der Liebe wirst du nicht mehr ertrinken
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie nieprzytomnie
Liebe mich bewusstlos
Jak zapalniczka płomień
Wie ein Feuerzeug die Flamme
Jak sucha studnia wodę
Wie ein trockener Brunnen das Wasser
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie...
Liebe mich...
Kochaj mnie nieprzytomnie
Liebe mich bewusstlos
Jak księżyc w oknie, śmiej się i płacz
Wie der Mond im Fenster, lach und wein
Na linie nad przepaścią tańcz
Tanz auf dem Seil über dem Abgrund
w jedną krótką chwilę
Bis du in einem kurzen Moment
Pojmiesz po co żyjesz
Begreifst, wofür du lebst
Jest po prostu pięknie, naprawdę
Es ist einfach wunderschön, wirklich
Mieliśmy dużą tremę po siedmiu latach
Wir hatten großes Lampenfieber nach sieben Jahren
Dla Was będziemy grali jeszcze długo i jeszcze lepiej
Für Euch werden wir noch lange und noch besser spielen
Dziękuję Wam bardzo!
Ich danke Euch sehr!





Writer(s): Olewicz Boguslaw Jozef, Markowski Grzegorz Boguslaw, Nowicki Andrzej Kazimierz, Sygitowicz Ryszard Maria, Szkudelski Piotr Cezary


Attention! Feel free to leave feedback.