Lyrics and translation Peter Hollens feat. Whitney Avalon - Disney Villains Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disney Villains Medley
Попурри песен злодеев Диснея
Poor
unfortunate
souls
Бедные
несчастные
души
In
pain,
in
need
В
боли,
в
нужде,
This
one's
longing
to
be
thinner
Эта
хочет
быть
стройнее,
That
one
wants
to
get
the
girl
Тот
хочет
заполучить
девушку,
And
do
I
help
them
И
помогаю
ли
я
им?
Those
poor
unfortunate
souls
Эти
бедные
несчастные
души
So
sad,
so
true
Так
печально,
так
верно,
They
come
flocking
to
my
cauldron
Они
стекаются
к
моему
котлу,
Crying
spells,
Ursula,
please
Плача,
заклинания,
Урсула,
пожалуйста,
And
I
help
them
И
я
помогаю
им,
So
prepare
for
the
chance
of
a
lifetime
Так
что
приготовься
к
шансу
всей
жизни,
Be
prepared
for
sensational
news
Будь
готов
к
сенсационным
новостям,
A
shinning
new
era
Блистательная
новая
эра
Is
tip-toeing
nearer
На
цыпочках
приближается,
(And
where
do
we
feature)
(И
где
же
наше
место?)
Just
listen
to
teacher
Просто
послушай
учителя.
I
know
it
sounds
sordid
Знаю,
звучит
низко,
But
you'll
be
rewarded
Но
ты
будешь
вознаграждён,
When
at
last
I
am
given
my
dues
Когда
наконец
я
получу
своё,
An
injustice
deliciously
squared
Несправедливость
будет
восхитительно
отомщена,
Beata
Maria
Святая
Мария,
You
know
I
am
a
righteous
man
Ты
знаешь,
я
праведный
человек,
Of
my
virtue
I
am
justly
proud
Своей
добродетелью
я
по
праву
горжусь,
(E
tibit
pater)
(И
тебе,
отец)
Beata
Maria
Святая
Мария,
You
know
I'm
so
much
purer
than
Ты
знаешь,
я
намного
чище,
The
common
vulgar,
weak,
licensious
crowd
Чем
эта
вульгарная,
слабая,
распутная
толпа,
(Qui
a
pecavi
nimis)
(В
чем
я
слишком
много
согрешил)
Then
tell
me,
Maria
Тогда
скажи
мне,
Мария,
Why
I
see
her
dancing
there
Почему
я
вижу
её
танцующей
там,
Why
her
smoldering
eyes
still
scorch
my
soul
Почему
её
тёмные
глаза
всё
ещё
жгут
мою
душу,
(Cogitatione)
(Помышлением)
I
feel
her,
I
see
her
Я
чувствую
её,
я
вижу
её,
The
sun
caught
in
her
raven
hair
Солнце,
запутавшееся
в
её
вороных
волосах,
Is
blazing
in
me
out
of
all
control
Пылает
во
мне,
выходя
из-под
контроля.
(Verbo
et
opere)
(Словом
и
делом)
Like
fire,
hellfire
Как
огонь,
адский
огонь,
Yhis
fire
in
my
skin
Этот
огонь
на
моей
коже,
This
burning
desire
is
turning
me
to
sin
Это
жгучее
желание
превращает
меня
в
грешника.
No
one's
slick
as
Gaston
Никто
не
ловок,
как
Гастон,
No
one's
quick
as
Gaston
Никто
не
быстр,
как
Гастон,
No
one's
neck's
as
incredibly
thick
as
Gaston's
У
никого
нет
такой
невероятно
толстой
шеи,
как
у
Гастона.
For
there's
no
one
in
town
half
as
manly
Ведь
нет
в
городе
никого
и
наполовину
такого
мужественного,
Perfect,
a
pure
paragon
Идеального,
чистого
образца,
You
can
ask
any
Tom,
Dick
or
Stanley
Можешь
спросить
любого
Тома,
Дика
или
Стэнли,
And
they'll
tell
ya
whose
team
И
они
скажут
тебе,
в
чьей
команде
They'd
prefer
to
be
on
Они
предпочли
бы
быть.
No
one's
been
like
Gaston
Никто
не
был,
как
Гастон,
A
king
pin
like
Gaston
Главный,
как
Гастон,
No
one's
got
a
swell
cleft
Ни
у
кого
нет
такой
шикарной
ямочки
In
his
chin
like
Gaston
На
подбородке,
как
у
Гастона.
As
a
specimen
yes
Как
образец,
да,
I'm
intimidating
Я
устрашаю,
My,
what
a
guy
that
Gaston
Вот
это
парень,
этот
Гастон.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает,
Listen
to
your
mother
Слушайся
свою
маму,
It's
a
scary
world
out
there
Там,
снаружи,
страшный
мир.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает,
One
way
or
another
Так
или
иначе,
Something
will
go
wrong
Что-то
пойдёт
не
так,
Ruffians
and
thugs
Хулиганы
и
бандиты,
Poison
ivy,
quicksand
Ядовитый
плющ,
зыбучие
пески,
Cannibals
and
snakes
Людоеды
и
змеи,
But
also
large
bugs
А
ещё
большие
жуки,
Men
with
pointy
teeth
Мужчины
с
острыми
зубами,
Stop!
No
more
Стой!
Хватит!
You'll
just
upset
me
Ты
меня
только
расстраиваешь.
Mother's
right
here
Мама
здесь,
Mother
will
protect
you
Мама
защитит
тебя,
Darling,
here's
what
I
suggest
Дорогая,
вот
что
я
предлагаю:
Skip
the
drama,
stay
with
mama
Забудь
о
драме,
останься
с
мамой,
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает.
(Are
you
ready)
(Ты
готова?)
Transformation
central
Центр
трансформации,
(Transformation
central)
(Центр
трансформации)
Transformation
central
Центр
трансформации,
(Transformation
central)
(Центр
трансформации)
Transmodification
central
Центр
трансфигурации,
Can
you
feel
it
Чувствуешь?
You're
changing,
you're
changing
Ты
меняешься,
ты
меняешься,
You're
changing,
allright
Ты
меняешься,
хорошо,
I
hope
you're
satisfied
Надеюсь,
ты
довольна,
But
if
you
ain't,
don't
blame
me
Но
если
нет,
не
вини
меня,
You
can
blame
my
friends
Можешь
винить
моих
друзей
On
the
other
side
По
ту
сторону.
(But
you
got
what
you
wanted)
(Но
ты
получила,
что
хотела)
(But
you
lost
what
you
had)
(Но
ты
потеряла
то,
что
имела)
So
Ali
turns
out
to
be
Так
что
Али
оказывается
Merely
Aladdin
Просто
Аладдином,
Just
a
con
Просто
мошенником,
Need
I
go
on
Нужно
ли
продолжать?
Take
it
from
me
Поверь
мне.
His
personality
flaws
Его
недостатки
характера
Give
me
adequate
cause
Дают
мне
достаточный
повод
To
send
him
packing
on
a
one-way
trip
Отправить
его
в
путешествие
в
один
конец,
So
his
prospects
take
a
terminal
dip
Чтобы
его
перспективы
резко
упали.
His
assets
frozen
Его
активы
заморожены,
The
venue
chosen
Место
выбрано,
Is
the
ends
of
the
earth
Это
край
земли,
So
long,
ex-prince
Ali
Прощай,
экс-принц
Али.
(Mother
knows
best)
(Мама
лучше
знает)
(Friends
on
the
other
side)
(Друзья
по
ту
сторону)
(Poor
unfortunate
souls)
(Бедные
несчастные
души)
(Be
prepared)
(Будь
готов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.