Peter Maffay - Ameisensong (Arbeit ist das halbe Leben) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Ameisensong (Arbeit ist das halbe Leben)




Ameisensong (Arbeit ist das halbe Leben)
Песня муравьев (Работа - полжизни)
Stell dir vor, du wirst geborn
Представь, милая, что ты рождена
Irgendwo frei wie der Wind
Где-то свободной, как ветер сама
Wär dein Leben nicht verlorn
Разве жизнь не была б потеряна,
Noch bevor es recht beginnt?
Еще до того, как началась она?
Nutzlos wären deine Tage
Бесполезными стали бы твои дни,
All dein Tun wär ohne Ziel
Все твои дела были б без цели тогда,
Verstehst du jetzt
Понимаешь теперь,
Das ist die Frage
В этом суть вопроса вся,
Nur gemeinsam sind wir viel
Только вместе мы сила, моя.
Arbeit ist das halbe Leben
Работа полжизни, родная,
Das liegt halt bei uns so drin
Так уж у нас заведено,
Ordnung ist die andre Hälfte
Порядок другая половина,
Nur mit Ordnung hat das Leben Sinn
Только с порядком жизнь имеет смысл, поверь, оно.
Gehorsam dienen, Pflicht und Macht
Послушно служить, долг и власть,
Alles muss geregelt sein
Все должно быть урегулировано,
Wenn es geht auch Tag und Nacht
Если можно, и день, и ночь,
So nur kann der Staat gedeih'n
Только так государство может процветать, точь-в-точь.
Pünktlich morgens aufzusteh'n
Утром вовремя вставать,
Und sich in die Scharn zu reih'n
И в строй становиться скорей,
Die dann froh zur Arbeit geh'n
С радостью на работу идти,
So muss die Gemeinschaft sein
Вот каким должно быть общество, пойми.
Strassen bau'n und reparieren
Строить дороги и ремонтировать,
Hand in Hand und Frau und Mann
Рука об руку, женщина и мужчина,
Und mit Sauberkeit sich zieren
И чистотой блистать,
Dass man sich drin spiegeln kann
Чтобы в ней можно было смотреться, как в зеркало, моя картина.
Arbeit ist das halbe Leben
Работа полжизни, родная,
Das liegt halt bei uns so drin
Так уж у нас заведено,
Ordnung ist die andre Hälfte
Порядок другая половина,
Nur mit Ordnung hat das Leben Sinn
Только с порядком жизнь имеет смысл, поверь, оно.
Gehorsam dienen, Pflicht und Macht
Послушно служить, долг и власть,
Alles muss geregelt sein
Все должно быть урегулировано,
Wenn es geht auch Tag und Nacht
Если можно, и день, и ночь,
So nur kann der Staat gedeih'n
Только так государство может процветать, точь-в-точь.
All das ist nur durchzuführ'n
Все это нужно выполнять,
Schafft man Zukunft mit System
Создавать будущее с системой,
Tag für Tag und Jahr für Jahr
День за днем и год за годом,
Das ist ausserdem bequem
К тому же, это удобно, ведомо.
Der einzelne braucht nicht zu denken
Отдельному человеку не нужно думать,
Wenn die Führung funktioniert
Если руководство функционирует,
Dieses Glücksgefühl zu schenken
Дарить это чувство счастья,
Wird vom Staate garantiert
Государством гарантируется.
Arbeit ist das halbe Leben
Работа полжизни, родная,
Das liegt halt bei uns so drin
Так уж у нас заведено,
Ordnung ist die andre Hälfte
Порядок другая половина,
Nur mit Ordnung hat das Leben Sinn
Только с порядком жизнь имеет смысл, поверь, оно.
Gehorsam dienen, Pflicht und Macht
Послушно служить, долг и власть,
Alles muss geregelt sein
Все должно быть урегулировано,
Wenn es geht auch Tag und Nacht
Если можно, и день, и ночь,
So nur kann der Staat gedeih'n
Только так государство может процветать, точь-в-точь.
Ameisen müssen so sein
Муравьи должны быть такими,
So sein
Такими,
So sein
Такими,
Ameisen müssen so sein
Муравьи должны быть такими,
So sein
Такими,
So sein
Такими.





Writer(s): Peter Maffay, Gregor Rottschalk, Peter Schirmann


Attention! Feel free to leave feedback.