Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Dopamina - translation of the lyrics into German

Dopamina - Pezet , Małolat , Czarny HIFI translation in German




Dopamina
Dopamin
Wampiry budzą się nocą w nas i przybierają ludzką twarz
Vampire erwachen nachts in uns und nehmen menschliche Züge an
I dobrze wiesz, że gorzej jest jak chcą w nas zostać dłuższy czas
Und du weißt genau, es ist schlimmer, wenn sie länger in uns bleiben wollen
Czasem coś kusi nas wciąż i musisz to wziąć
Manchmal lockt uns etwas immer noch und du musst es nehmen
Choć miałeś rzucić to w kąt ale lubisz, lubisz to coś, coś
Obwohl du es in die Ecke werfen wolltest, aber du magst, du magst dieses Etwas, Etwas
Każdy z nas ma w sobie tyle ciemnych spraw i małych kłamstew
Jeder von uns hat so viele dunkle Angelegenheiten und kleine Lügen in sich
Tamta laska, która lubi skoki w bok i dobry koks
Dieses Mädel, das Seitensprünge und gutes Koks mag
Gdy jej mąż zarabia za granicą, by mieli nowe życie, by w końcu dla nich zrobić coś
Während ihr Mann im Ausland verdient, damit sie ein neues Leben haben, um endlich etwas für sie zu tun
Ona woli swój sobotni sport, dla niej to jak golf
Sie bevorzugt ihren Samstags-Sport, für sie ist das wie Golf
Bo najlepiej z rodziną wychodzi się na zdjęciach
Denn am besten sieht man mit der Familie auf Fotos aus
Imprezki, kolesie i przyjęcia
Partys, Kumpels und Empfänge
Nie płacze po nich w chusteczki Velvet
Sie weint ihnen nicht in Velvet-Taschentücher nach
Ale lubi się zakochać od pierwszego dmuchnięcia
Aber sie verliebt sich gern beim ersten Zug
Pamiętam jak wyszedłem, nie pamiętam jak wróciłem
Ich erinnere mich, wie ich rausging, ich erinnere mich nicht, wie ich zurückkam
Zapamiętać nie mam siły, lubię zapominać chwile
Ich habe keine Kraft, mich zu erinnern, ich vergesse gern Momente
Lubię kiedy w nocy staję się kimś innym całkiem
Ich mag es, wenn ich nachts zu jemand ganz anderem werde
Zapominam wszystko inne, płynę, płynę, ratuj mnie
Ich vergesse alles andere, ich treibe, ich treibe, rette mich
I choć brak mi tchu, brak mi śliny, wypłukuję witaminy
Und obwohl mir der Atem fehlt, mir die Spucke fehlt, spüle ich Vitamine aus
Pragnę więcej dopaminy, chcę coś, o czym zapomnimy
Ich sehne mich nach mehr Dopamin, ich will etwas, das wir vergessen werden
Piję, piję, piję, piję i tańczę
Ich trinke, trinke, trinke, trinke und tanze
Lubię to jeśli mnie nie zabije zanim zasnę
Ich mag es, wenn es mich nicht umbringt, bevor ich einschlafe
I choć brak mi tchu, brak mi śliny, wypłukuję witaminy
Und obwohl mir der Atem fehlt, mir die Spucke fehlt, spüle ich Vitamine aus
Pragnę więcej dopaminy, chcę coś, o czym zapomnimy
Ich sehne mich nach mehr Dopamin, ich will etwas, das wir vergessen werden
Piję, piję, piję, piję i tańczę
Ich trinke, trinke, trinke, trinke und tanze
Lubię to jeśli mnie nie zabije zanim zasnę
Ich mag es, wenn es mich nicht umbringt, bevor ich einschlafe
Spójrz w oczy miasta, to jakbyś właśnie zaglądał w oczy diabłu
Schau in die Augen der Stadt, es ist, als ob du gerade dem Teufel in die Augen blickst
I znów nie możesz zasnąć, każdy łyk ciągnie cię na dno
Und wieder kannst du nicht einschlafen, jeder Schluck zieht dich nach unten
I czujesz, że to nic nie warte, chyba przydałby się psychiatra
Und du fühlst, dass es nichts wert ist, vielleicht wäre ein Psychiater nützlich
Ona sprowadza cię na parter, w głowie masz galimatias
Sie bringt dich zu Boden, im Kopf hast du ein Durcheinander
Chyba lubisz tak oderwać się od niej i gdzieś się nachlać
Vielleicht magst du es, dich so von ihr loszureißen und dich irgendwo zu besaufen
Ale mógłbyś popełnić zbrodnię, gdybyś z innym zastał
Aber du könntest ein Verbrechen begehen, wenn du sie mit einem anderen erwischen würdest
W tej desperacji płyniesz, więc nie obchodzi cię czas
In dieser Verzweiflung treibst du, also ist dir die Zeit egal
Każda flaszka temu sprzyja, ale wiesz, że nie pierwszy raz
Jede Flasche begünstigt das, aber du weißt, es ist nicht das erste Mal
W facjatach, które tu mijasz ciągle widzisz jej twarz
In den Gesichtern, an denen du hier vorbeigehst, siehst du ständig ihr Gesicht
Bo nie jesteś bez winy, masz wokół tyle ciemnych spraw
Denn du bist nicht ohne Schuld, du hast so viele dunkle Angelegenheiten um dich herum
Nie da ci spać sumienie, ale właśnie się go pozbyłeś
Das Gewissen lässt dich nicht schlafen, aber du bist es gerade losgeworden
I teraz zupełnie bez utrapienia mijają ci wszystkie chwile
Und jetzt vergehen alle Momente für dich völlig ohne Qual
Jest tobie obce każde brzemię, zostawiasz je tylko w tyle
Jede Last ist dir fremd, du lässt sie nur hinter dir
Lecz jutro szybko zejdziesz na ziemię, chyba że znowu popłyniesz
Doch morgen wirst du schnell auf den Boden der Tatsachen zurückkehren, es sei denn, du treibst wieder davon
Więc pijesz i pijesz i wiesz, coś mi to przypomina
Also trinkst du und trinkst und weißt du, das erinnert mich an etwas
Pragniesz więcej dopaminy, ja też nie mogę się powstrzymać
Du sehnst dich nach mehr Dopamin, ich kann mich auch nicht zurückhalten
I choć brak mi tchu, brak mi śliny, wypłukuję witaminy
Und obwohl mir der Atem fehlt, mir die Spucke fehlt, spüle ich Vitamine aus
Pragnę więcej dopaminy, chcę coś, o czym zapomnimy
Ich sehne mich nach mehr Dopamin, ich will etwas, das wir vergessen werden
Piję, piję, piję, piję i tańczę
Ich trinke, trinke, trinke, trinke und tanze
Lubię to jeśli mnie nie zabije zanim zasnę
Ich mag es, wenn es mich nicht umbringt, bevor ich einschlafe
I choć brak mi tchu, brak mi śliny, wypłukuję witaminy
Und obwohl mir der Atem fehlt, mir die Spucke fehlt, spüle ich Vitamine aus
Pragnę więcej dopaminy, chcę coś, o czym zapomnimy
Ich sehne mich nach mehr Dopamin, ich will etwas, das wir vergessen werden
Piję, piję, piję, piję i tańczę
Ich trinke, trinke, trinke, trinke und tanze
Lubię to jeśli mnie nie zabije zanim zasnę
Ich mag es, wenn es mich nicht umbringt, bevor ich einschlafe





Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Aleksander Kowalski, Jan Pawel Kaplinski


Attention! Feel free to leave feedback.