Lyrics and translation Phenomden - Moderni Ziite
Moderni Ziite
Modern Times
Ich
säg
viles
lauft
verruckt
i
dene
moderne
Ziite
I
see
a
lot
of
things
going
crazy
in
these
modern
times
Warum
denn
immer
na
umenand
mit
em
Sam
riite
Why
always
riding
around
with
the
same
seed?
Imme
na
umenand
Always
messing
around
Mit
em
Neuetum
für
s
Land
With
novelty
for
the
land
Voll
vo
Nachricht,
das
heisst
ganz
klar
muesch
starch
bliibe
Full
of
news,
that
means
you
have
to
stay
strong,
clearly
Los
nur
mis
Ding
da,
pass
uf
s
gaht
so:
Just
let
me
do
my
thing,
watch
it
go
like
this:
Ich
kämpfe
winen
Chrieger
I
fight
like
a
warrior
Ich
muss
immer
starch
bliibe
n
I
always
have
to
stay
strong
I
dänä
möderne
Ziite
In
these
modern
times
Egal
wo′s
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Ich
weiss
ich
bliib
starch
I
know
I'll
stay
strong
Ich
kämpfe
winen
Chrieger
I
fight
like
a
warrior
Doch
s
Härz
volle
Liebi
But
with
a
heart
full
of
love
Und
d
Flamme
brennt
immer
wiiter
And
the
flame
keeps
burning
Egal
wo's
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Egal
wo′s
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Egal
was
i
mache
oder
woni
higah
No
matter
what
I
do
or
where
I
go
Es
wird
mer
klar,
dass
Ziit
nöd
schtillschtaht
It
becomes
clearer
that
time
doesn't
stand
still
Lauf
i
uf
de
Strass
gsehni
s
Bild
vo
de
Stadt
Walking
on
the
street,
I
see
the
image
of
the
city
Und
dihei
vo
de
Ferni
wänni
en
ischalt
And
at
home
from
afar
when
I
turn
it
on
Bi
eus
alles
schnell
und
clean
dank
Wirtschaft
Everything
is
fast
and
clean
thanks
to
the
economy
Anderi
Ort
anderi
Problem
dank
Wirtschaft,
ich
sing...
Other
places,
other
problems
thanks
to
the
economy,
I
sing...
Informieri
mi
wird
mini
Mine
n
immer
voller
Sorge
Informing
myself,
my
face
becomes
more
and
more
worried
Mit
jedere
witere
Ziile
n
i
de
Ziitig
vom
Morge
With
every
further
line
in
the
morning
paper
Es
paar
mached
Chrieg
grad
Some
are
making
war
right
now
Und
es
paar
mached
Geld
liefered
Waffe
hinenah
And
some
are
making
money,
delivering
weapons
behind
the
scenes
Au
paar
vo
da,
ich
säge:
ich
wett
e
moderni
Ziit
ha
Also,
some
of
them,
I
say:
I
want
to
have
a
modern
time
Ich
wett
Fortschritt,
doch
wetten
nöd
zu
jedem
Priis
ha
I
want
progress,
but
I
don't
want
it
at
any
price
Jedä
da
macht
das,
wo
für
ihn
Sinn
macht
Everyone
does
what
makes
sense
to
them
Die
meischte
gönd
ja
amene
ehrliche
Ding
nah
Most
of
them
go
after
an
honest
thing
Doch
paar
sind
immer
bös
gsinnt
und
fucked
d
Welt
ab
But
some
are
always
ill-intentioned
and
fuck
the
world
up
Ich
kämpfe
winen
Chrieger
mit
Lieder
und
nöd
mit
Hass
I
fight
like
a
warrior
with
songs
and
not
with
hate
Ja
winen
Chrieger
Yes,
like
a
warrior
Ich
muss
immer
starch
bliibe
n
I
always
have
to
stay
strong
I
dänä
möderne
Ziite
In
these
modern
times
Egal
wo's
no
hiigaht
- ja
No
matter
where
it
goes
- yeah
Ich
weiss
ich
bliib
starch
I
know
I'll
stay
strong
La
mi
nöd
under
kriege
Don't
let
them
get
me
down
Und
singe
mini
Lieder
And
sing
my
songs
Und
d
Flamme
brennt
immer
wiiter
And
the
flame
keeps
burning
Egal
wo's
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Egal
wo′s
hiigaht.
No
matter
where
it
goes.
Bi
eus
ischs
keis
Gheimnis
dass′
villne
schlächt
gaht
It's
no
secret
that
many
of
us
are
doing
badly
D
Isolation
schlaht
zue,
villi
sind
scho
einsam
Isolation
strikes,
many
are
already
lonely
Diskutiere
mit
Kollege
n
über
d
Situation
da
Discussing
the
situation
here
with
friends
Entlarved
Illusione
n
und
au
propaganda
Exposing
illusions
and
also
propaganda
Wärum
wird
eus
vorgläbt
mir
müssed
Angscht
ha
Why
are
we
being
told
that
we
have
to
be
afraid
Und
nume
glaube
a
das
wonni
i
de
Hand
ha
And
only
believe
in
what
I
have
in
my
hand
Ich
gseh
de
Riichtum
und
er
verspricht
mir
Freiheit
I
see
the
wealth
and
it
promises
me
freedom
Doch
was
isch
Freiheit,
wenn
i
sie
nöd
teile
cha...
But
what
is
freedom
if
I
can't
share
it...
Ja,
wer
fangt
mi
uf,
wenn
i
kei
Chraft
meh
ha...
Yeah,
who
will
catch
me
when
I
have
no
more
strength...
Egal
öb
als
junge
n
oder
als
alte
Maa
Whether
as
a
young
man
or
as
an
old
man
Ich
gseh
mis
Umfeld,
es
isch
das
wonni
gstalte
cha
I
see
my
environment,
it's
what
I
can
shape
Was
sägi
mim
Chind,
das
es
das
mal
verstaht,
dänn...
What
do
I
tell
my
child
so
that
they
understand
this
time,
because...
D
Jugend
vo
hüt,
die
Erwachsne
vo
morn
The
youth
of
today,
the
adults
of
tomorrow
Gännd
ihne
Liebi
dänn
wachst
au
kein
Zorn
Give
them
love
and
no
anger
will
grow
D
Jugend
vo
hüt,
a
de
Macht
sind
sie
morn
The
youth
of
today,
they
are
in
power
tomorrow
Sie
bruched
eui
Liebi
und
Orientierig
...
They
need
your
love
and
guidance
...
Ich
kämpfe
winen
Chrieger
I
fight
like
a
warrior
Ich
muss
immer
starch
bliibe
n
I
always
have
to
stay
strong
I
dänä
möderne
Ziite
In
these
modern
times
Egal
wo's
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Ich
weiss
ich
bliib
starch
I
know
I'll
stay
strong
Ich
kämpfe
winen
Chrieger
I
fight
like
a
warrior
Doch
s
Härz
volle
Liebi
But
with
a
heart
full
of
love
Und
d
Flamme
brennt
immer
wiiter
And
the
flame
keeps
burning
Egal
wo′s
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Egal
wo's
hiigaht.
No
matter
where
it
goes.
Ich
säg
ich
läb
innere
moderne
Ziit
I
say
I
live
in
modern
times
Es
isch
alles
komplex,
alles
so
kompliziert
Everything
is
complex,
everything
is
so
complicated
Drumm
riit
i
jetzt
eifach
de
moderni
Beat
That's
why
I
just
ride
the
modern
beat
Wo
en
neui
Art
und
Wiis
und
Tradition
kombinert
Which
combines
a
new
way
and
tradition
Ich
wett
nöd
ällei
sii
ich
wett
Comunity
I
don't
want
to
be
alone,
I
want
community
Will
oft
bin
i
high
aber
au
dunne
gseh
Because
often
I
am
high
but
also
see
down
Baby
Girl
chumm
zu
mir,
ich
cha
nöd
si
ohni
dich
Baby
girl
come
to
me,
I
can't
be
without
you
Ich
wett
Familie
bilde
ob
Tochter
oder
Sohn
isch
glich
I
want
to
build
a
family,
whether
daughter
or
son
is
the
same
D
Jugend
vo
hüt,
die
Erwachsne
vo
morn
The
youth
of
today,
the
adults
of
tomorrow
Gännd
ihne
Liebi
dänn
wachst
au
kein
Zorn
Give
them
love
and
no
anger
will
grow
D
Jugend
vo
hüt,
a
de
Macht
sind
sie
morn
The
youth
of
today,
they
are
in
power
tomorrow
Sie
bruched
eui
Liebi
und
Orientierig
...
They
need
your
love
and
guidance
...
Ja
winen
Chrieger
Yes,
like
a
warrior
Ich
muss
immer
starch
bliibe
n
I
always
have
to
stay
strong
I
dänä
möderne
Ziite
In
these
modern
times
Egal
wo′s
no
hiigaht
- ja
No
matter
where
it
goes
- yeah
Ich
weiss
ich
bliib
starch
I
know
I'll
stay
strong
La
mi
nöd
under
kriege
Don't
let
them
get
me
down
Und
singe
mini
Lieder
And
sing
my
songs
Und
d
Flamme
brennt
immer
wiiter
And
the
flame
keeps
burning
Egal
wo's
no
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Egal
wo′s
hiigaht
No
matter
where
it
goes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ganjaman
Attention! Feel free to leave feedback.