Lyrics and translation Picciotto feat. O Zulu - La mia casa
Luca
non
ha
voce,
gridava
stamattina
in
fabbrica
Лука
потерял
голос,
он
кричал
этим
утром
на
фабрике
La
situazione
è
statica
la
rabbia
atavica
Ситуация
статична,
гнев
атавистический
Oggi
non
lavora
domani
forse
neppure
Сегодня
он
не
работает,
а
завтра,
возможно,
тоже
Il
tempo
passa
a
passo
lento
e
amplifica
le
sue
paure
Время
идет
медленно
и
усиливает
его
страхи
Cosa
ne
sarà
della
sua
vita,
farla
finita
è
da
vigliacchi
Что
будет
с
его
жизнью,
покончить
с
собой
— удел
трусов
Ma
i
giorni
sembrano
cappi,
gli
occhi
stanchi
la
barba
incolta
Но
дни
похожи
на
петли,
уставшие
глаза,
небритая
борода
Non
importa,
trova
la
forza
e
sfonda
quella
porta
Неважно,
найди
силы
и
выломай
эту
дверь
Paolo
non
ha
voce,
non
è
mai
stato
zitto
Паоло
потерял
голос,
но
он
никогда
не
замолкал
In
piazza
assieme
a
chi
non
può
permettersi
un
affitto
На
площади
вместе
с
теми,
кто
не
может
позволить
себе
аренду
Porta
conflitto
in
ogni
posto
sfitto
sguardo
dritto
Он
вносит
раздор
в
каждое
пригодное
для
жизни
место,
прямой
взгляд
Verso
chi
lo
picchia
ma
non
lo
ha
sconfitto
На
тех,
кто
его
избивает,
но
не
побеждает
Afflitto
forse,
ma
la
testa
è
alta
fra
gente
che
corre
compatta
Возможно,
он
подавлен,
но
держит
голову
высоко,
среди
людей,
бегущих
в
тесноте
Il
disagio
li
salda,
stato
di
fermo
recidivo
obbligo
di
firma
Неудобство
связывает
их,
постоянное
безвыходное
положение
обязывает
Dice
finchè
vivo
questa
lotta
non
si
ferma
Он
говорит,
что
пока
я
жив,
эта
борьба
не
прекратится
RIT.
O′Zulu'
ПРИПЕВ.
О
Зулу
Non
servono
parole
giustificazioni
o
scuse
Не
нужны
слова,
оправдания
или
извинения
Servono
spazi,
servono
case
Нужны
пространства,
нужны
дома
E
la
beffa
che
rende
più
doloroso
il
danno
И
издевательство,
которое
делает
травму
еще
более
болезненной
E′
che
le
case
ci
stanno
В
том,
что
дома
у
нас
есть
Non
servono
parole
giustificazioni
o
scuse
Не
нужны
слова,
оправдания
или
извинения
Servono
spazi,
servono
case
Нужны
пространства,
нужны
дома
E
la
cosa
che
ogni
tanto
ci
fa
uscire
dall'affanno
И
то,
что
время
от
времени
выводит
нас
из
беды
È
quann'e
case
ce
pigliamm′
Это
то,
когда
мы
берем
дома
Sara
fuma
stanca,
cosa
le
manca
(lei)
Сара
курит,
она
устала,
чего
ей
не
хватает
(ей)
Senza
casa
a
causa
dei
debiti
di
un
mutuo
in
banca
Без
дома
из-за
долгов
по
ипотеке
Il
marito
che
scappa,
mentre
sua
figli
scalcia
nel
pancione
Муж
сбежал,
а
ее
ребенок
бьет
ногой
по
животу
Oggi
cresce
in
un′occupazione,
e
i
suoi
sorrisi
la
rendono
fiera
Сегодня
она
растет
в
оккупации,
и
ее
улыбка
делает
ее
гордой
L'antidoto
alla
crisi
se
un
diritto
sembra
una
chimera
Противоядие
от
кризиса,
если
право
кажется
химерой
Nessuna
frontiera,
da
una
cucina
multiculturale
Никаких
границ,
из
многокультурной
кухни
Una
fucina
dove
arde
riscatto
sociale
Кузница,
где
пылает
социальное
искупление
Piano
di
sopra,
vive
Mirea
eritrea
Этажом
выше
живет
Мирея
из
Эритреи
Finita
qui
dopo
l′ennesima
odissea
Она
оказалась
здесь
после
очередной
одиссеи
Cominciata
su
un
barcone
con
le
sue
sorelle
Она
началась
на
барже
с
ее
сестрами
Stanotte
affacciata
ad
un
balcone
fissa
le
sue
stelle
Сегодня
ночью
она
смотрит
на
балкон
и
смотрит
на
свои
звезды
E
pensa
a
chi
non
c'è
l′ha
fatta
e
a
chi
si
è
salvato
И
думает
о
тех,
кто
не
справился,
и
о
тех,
кто
спасся
Bacia
in
fronte
il
figlio
appena
addormentato
Целует
в
лоб
только
что
уснувшего
сына
La
sua
libertà
nella
comunità
che
ha
ritrovato
Ее
свобода
в
сообществе,
которое
она
нашла
Non
esiste
l'immigrato
e
ogni
spazio
è
conquistato!
Иммигрантов
не
существует,
и
каждое
пространство
завоевано!
Non
servono
parole
giustificazioni
o
scuse
Не
нужны
слова,
оправдания
или
извинения
Servono
spazi,
servono
case
Нужны
пространства,
нужны
дома
E
la
beffa
che
rende
più
doloroso
il
danno
И
издевательство,
которое
делает
травму
еще
более
болезненной
E′
che
le
case
ci
stanno
В
том,
что
дома
у
нас
есть
Non
servono
parole
giustificazioni
o
scuse
Не
нужны
слова,
оправдания
или
извинения
Servono
spazi,
servono
case
Нужны
пространства,
нужны
дома
E
la
cosa
che
ogni
tanto
ci
fa
uscire
dall'affanno
И
то,
что
время
от
времени
выводит
нас
из
беды
È
quann'e
case
ce
pigliamm′
Это
то,
когда
мы
берем
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.