Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - A muso duro - 2020 Remaster
A muso duro - 2020 Remaster
С упрямством - Ремастер 2020
E
adesso
che
farò,
non
so
che
dire
И
что
мне
теперь
делать,
я
не
знаю,
что
сказать,
E
ho
freddo
come
quando
stavo
solo
И
мне
холодно,
как
тогда,
когда
я
был
один.
Ho
sempre
scritto
i
versi
con
la
penna
Я
всегда
писал
стихи
пером,
Non
ordini
precisi
di
lavoro.
А
не
по
чьим-то
строгим
указаниям.
Ho
sempre
odiato
i
porci
ed
i
ruffiani
Я
всегда
ненавидел
свиней
и
подхалимов,
E
quelli
che
rubavano
un
salario
И
тех,
кто
воровал
зарплату,
I
falsi
che
si
fanno
una
carriera
Лжецов,
что
делают
карьеру
Con
certe
prestazioni
fuori
orario
С
помощью
определенных
услуг
в
сверхурочное
время.
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице,
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
с
упрямством,
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
без
меча,
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
взглядом,
устремленным
в
будущее.
Ho
speso
quattro
secoli
di
vita
Я
прожил
четыре
века
жизни
E
ho
fatto
mille
viaggi
nei
deserti
И
совершил
тысячу
путешествий
по
пустыням,
Perché
volevo
dire
ciò
che
penso
Потому
что
хотел
сказать
то,
что
думаю,
Volevo
andare
avanti
ad
occhi
aperti
Хотел
идти
вперед
с
открытыми
глазами.
Adesso
dovrei
fare
le
canzoni
Теперь
я
должен
писать
песни
Con
i
dosaggi
esatti
degli
esperti
С
точными
дозировками,
рассчитанными
экспертами,
Magari
poi
vestirmi
come
un
fesso
Возможно,
потом
одеваться
как
дурак,
Per
fare
il
deficiente
nei
concerti.
Чтобы
валять
дурака
на
концертах.
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице,
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
с
упрямством,
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
без
меча,
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
взглядом,
устремленным
в
будущее.
Non
so
se
sono
stato
mai
poeta
Не
знаю,
был
ли
я
когда-нибудь
поэтом,
E
non
mi
importa
niente
di
saperloriempirò
i
bicchieri
del
mio
vino
И
мне
все
равно,
узнаю
ли
я
это
когда-нибудь.
Я
наполню
бокалы
своим
вином,
Non
so
com'è
però
vi
invito
a
berlo
Не
знаю,
какое
оно,
но
приглашаю
тебя
выпить
его
со
мной.
E
le
masturbazioni
celebrali
А
церебральные
мастурбации
Le
lascio
a
chi
è
maturo
al
punto
giusto
Оставлю
тем,
кто
созрел
в
самый
раз,
Le
mie
canzoni
voglio
raccontarle
Мои
песни
я
хочу
рассказывать
A
chi
sa
masturbarsi
per
il
gusto.
Тем,
кто
умеет
наслаждаться.
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице,
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
с
упрямством,
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
без
меча,
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
взглядом,
устремленным
в
будущее.
E
non
so
se
avrò
gli
amici
a
farmi
il
coro
И
не
знаю,
будут
ли
друзья
подпевать
мне,
O
se
avrò
soltanto
volti
sconosciuti
Или
увижу
только
незнакомые
лица,
Canterò
le
mie
canzoni
a
tutti
loro
Я
буду
петь
свои
песни
им
всем,
E
alla
fine
della
strada
И
в
конце
пути
Potrò
dire
che
i
miei
giorni
li
ho
vissuti.
Смогу
сказать,
что
прожил
свою
жизнь
не
зря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino
Attention! Feel free to leave feedback.