Pierangelo Bertoli - Nuvole - 2022 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Nuvole - 2022 Remaster




Nuvole - 2022 Remaster
Облака - Ремастер 2022
Il passo già indeciso
Уже нерешительная походка,
Vacillano i suoi piani
Его планы колеблются,
I resti di un sorriso, tremore nelle mani
Остатки улыбки, дрожь в руках.
Un grido silenzioso esce dai suoi occhi accesi
Безмолвный крик вырывается из его горящих глаз,
Un buio luminoso di fuochi mai pretesi
Светящаяся тьма нежеланных огней.
Adesso che la guarda sembra debba rifiatare
Теперь, когда он смотрит на тебя, кажется, ему нужно передохнуть,
E poi la voce tardò e non vuole ritornare
И голос запоздал, и не хочет возвращаться.
Un muro di capelli biondi sta tra il suono e la parola
Стена твоих светлых волос стоит между звуком и словом,
Gli spezza il suo coraggio in erba e lo ricaccia in gola
Ломает его зарождающуюся смелость и загоняет обратно в горло.
Sta fermo immutabile dove vive solo dentro al suo pensiero
Он стоит там неподвижно, где живет только в своих мыслях,
Stretti tra le dita sogni di felicità
Сжимая в пальцах мечты о счастье.
Nuvole di vita, dense di una forza che non ha
Облака жизни, полные силы, которой у него нет.
Da domani cambierà, favola infinita
С завтрашнего дня все изменится, бесконечная сказка,
Dove la sua mente tornerà
Куда вернется его разум.
Le curve dei suoi fianchi, la fantasia lo chiama
Изгибы твоих бедер, зовет фантазия,
Ma il dubbio lo riporta dentro
Но сомнение возвращает его обратно.
Lei forse non lo ama
Ты, возможно, не любишь его.
Infine tutto è fermo ancora
Наконец, все еще неподвижно,
Solamente il giorno muore
Только день умирает.
Poi lei con aria dolce sceglie:"Andiamo a far l'amore"
Потом ты с нежным видом выбираешь: "Пойдем заниматься любовью".
Sta fermo immutabile dove vive solo dentro al suo pensiero
Он стоит там неподвижно, где живет только в своих мыслях,
Stretti tra le dita sogni di felicità
Сжимая в пальцах мечты о счастье.
Nuvole di vita, dense di una forza che non ha
Облака жизни, полные силы, которой у него нет.
Da domani cambierà, favola infinita
С завтрашнего дня все изменится, бесконечная сказка,
Quando la sua stella brillerà
Когда засияет его звезда.
Sogni di felicità, nuvole di vita
Мечты о счастье, облака жизни,
Quando la sua stella brillerà.
Когда засияет его звезда.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Negri


Attention! Feel free to leave feedback.