Pierangelo Bertoli - Roca blues - 2022 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierangelo Bertoli - Roca blues - 2022 Remaster




Roca blues - 2022 Remaster
Рока-блюз - Ремастер 2022
La Roca l'era un ceinter culturel
Рока была культурным центром,
E qui eg ghe steven i eren tot uguee
И все, кто там тусовался, были одинаковы.
I andeven setà al vultaun a ciacarer
Они сидели у фонтана и болтали,
E gnanch i mort i gniv'n a disturber
И даже мертвые не приходили их беспокоить.
Insema al tevel setà dal vultaun
Вместе за столиком у фонтана
Ag era quesi seimper un baun pistaun.
Там почти всегда был хороший притон.
Sasol lee una sitee internasionel
Сейчас это международный город,
La geint l'ha fat i lauv col matonel
Люди построили дома из кирпича,
I teimp ed Carlo Chedga i ein paseea
Времена Карло Чеди закончились,
Cambia seimp'r al sit dove te stee
Место, где ты живешь, всегда меняется.
Na volta i led'r i andev'n al bagn penel
Когда-то воры шли в общественную баню,
Adesa invece i ciam'n industriee.
Теперь же их называют промышленниками.
Roca Roca dove sei tu
Рока, Рока, где ты?
Roca Roca Roca blues.
Рока, Рока, рока-блюз.
I ragasoo 'd na volta è naturel
Ребята прежних времен, конечно же,
I andeven seimp'r a casa d'arzintelo
Всегда ходили в дом Арджентело.
Ades al post dal piat di macaraun
Теперь вместо тарелки макарон
I volen toti el stman un mes miliaun
Все хотят полмиллиона в неделю.
Fortuna chi han truvee chi ghi pol der
К счастью, нашлись те, кто может им дать,
Sfrutand la geint cla a lavurer.
Эксплуатируя людей, которые ходят на работу.
Na volta quand i andev'n a fer l'amaur
Когда-то, когда шли заниматься любовью,
I andev'n a fer un gir dre al lavadaur
Шли прогуляться вокруг прачечной.
Ades ch'is ein acort ch'agh è el cambiel
Теперь, когда они поняли, что все изменилось,
I van a fer l'amaur a lang al viel
Они идут заниматься любовью вдоль дороги.
El den ins' volten gnanch se et fee al paias
Раньше даже не платили за сеновал,
I volen l'auto a treintaquater piass.
Теперь же хотят машину за тридцать четыре штуки.
Roca Roca dove sei tu
Рока, Рока, где ты?
Roca Roca Roca blues.
Рока, Рока, рока-блюз.
I sendegh chi an mes so i lavuradaur
Мэры, которые посадили рабочих,
In vintquqt'r an i an fat i pisadaur
За двадцать пять лет стали важными шишками.
E quii dla zunta chi ein tot di baun pcaunn
А те из хунты, все хорошие ребята,
I an fa o drif o draf tot i miliaun
Сделали дзынь-дзынь со всеми миллионами.
Per an parler di pret e i catubaun
Не говоря уже о священниках и церковных сторожах,
Chi han anch'era da fer qualcosa ed baun
У которых тоже было что-то хорошее сделать.
Asesa Roca lee tot quant cambiee
Сейчас Рока вся изменилась,
I disen chi l'han tot rimodernee
Говорят, что ее всю модернизировали.
Però purtrop i ein tot una masa ed biaulch
Но, к сожалению, все они кучка бездельников,
Igh volen toregh fin al Sante Traunch
Они хотят отнять даже Святое Бревно
E fin a la Madera dal voltaun
И даже доску от фонтана
I l'han ciapeda so e cambiee cantaun.
Они забрали и изменили уголок.
Roca Roca dove sei tu
Рока, Рока, где ты?
Roca Roca Roca blues
Рока, Рока, рока-блюз.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! Feel free to leave feedback.