Lyrics and translation Piotr Rogucki - Wanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wanna
Все
хотят
Come
on,
why
don′t
you
Ну
же,
почему
ты
нет?
Everybody
wanna
Все
хотят
Why
don't
you
be
like
I
am?
Почему
ты
не
такой,
как
я?
Why
don′t
you
do
like
I
do?
Aa
Почему
ты
не
делаешь,
как
я?
А?
Everybody
wanna
Все
хотят
Come
on,
why
don't
you
Ну
же,
почему
ты
нет?
Everybody
wanna
Все
хотят
Why
don't
you
do
like
I
am?
Почему
ты
не
такой,
как
я?
Why
don′t
you
be
like
I
do,
I
do?
Почему
ты
не
делаешь,
как
я,
как
я?
Everybody
wanna
Все
хотят
Come
on
why
don′t
you
Ну
же,
почему
ты
нет?
Everybody
wanna
Все
хотят
Who
wants
to
be
like
I
am?
Кто
хочет
быть
таким,
как
я?
Who
wants
to
do
like
I
do,
I
do?
Кто
хочет
делать,
как
я,
как
я?
Everybody
know
I
have
no
woman
Все
знают,
что
у
меня
нет
женщины
I
have
no
woman,
no
woman
У
меня
нет
женщины,
нет
женщины
No
woman,
I
have
no
woman
Нет
женщины,
у
меня
нет
женщины
Everybody
know
I
have
no
woman
Все
знают,
что
у
меня
нет
женщины
Everybody
know
I
have
no
woman
Все
знают,
что
у
меня
нет
женщины
W
młodości
rosły
mi
na
udach
krostki
В
юности
у
меня
на
бедрах
росли
прыщи
Nie
zdejmowałem
spodni
Я
не
снимал
штаны
Przez
nazbyt
długi
okres
Слишком
долго
A
te
co
chciały
mnie
na
sok
zaprosić
А
те,
кто
хотел
пригласить
меня
на
сок
Nie
zawsze
były
fajne
Не
всегда
были
классными
Za
stare,
nie
dość
ładne,
średnie
Слишком
старые,
недостаточно
красивые,
средненькие
Spokojnie
się
nie
łamać
gdyż
niektórzy
dojrzewają
dłużej
Спокойно,
не
ломайся,
ведь
некоторые
взрослеют
дольше
I
później
za
sobą
maja
to
co
inni
wcześniej
И
позже
получают
то,
что
у
других
было
раньше
Bo
nie
lubiano
mnie,
to
było
trudniej
Потому
что
меня
не
любили,
это
было
сложнее
Nikt
się
nie
dowie,
nikt
się
nie
dowie,
nikt
się
nie
dowie
więcej
Никто
не
узнает,
никто
не
узнает,
никто
больше
не
узнает
Nikomu
nie
powiem,
nikomu
nie
powiem,
nikomu
i
się
wykręcę
Никому
не
скажу,
никому
не
скажу,
никому
и
выкручусь
A
widzisz
po
czasie
się
stałem
przykładem
jak
żyć
i
korzystać
А
видишь,
со
временем
я
стал
примером,
как
жить
и
наслаждаться
A
każdy
mi
przyzna,
że
chciał
by
być
taki
jak
ja
i
brać
przykład
И
каждый
признает,
что
хотел
бы
быть
таким,
как
я,
и
брать
пример
A
widzisz
po
czasie
się
stałem
przykładem
jak
żyć
i
korzystać
А
видишь,
со
временем
я
стал
примером,
как
жить
и
наслаждаться
A
każdy
mi
przyzna,
że
chciał
by
być
taki
jak
ja
i
brać
przykład
И
каждый
признает,
что
хотел
бы
быть
таким,
как
я,
и
брать
пример
A
i
po
czasie
choć
nie
bez
wysiłku
А
со
временем,
хоть
и
не
без
усилий
Mówi
się
do
mnie,
powtórz
synku
Ко
мне
обращаются:
"Повтори,
сынок"
Jaśnie
panie
kierowniku,
synku,
synku
"Господин
начальник,
сынок,
сынок"
Jaśnie
panie
kierowniku,
synku
"Господин
начальник,
сынок"
A
i
po
czasie
choć
nie
bez
wysiłku
А
со
временем,
хоть
и
не
без
усилий
Mówi
się
do
mnie,
powtórz
synku
Ко
мне
обращаются:
"Повтори,
сынок"
Jaśnie
panie
kierowniku,
synku
"Господин
начальник,
сынок"
A
i
po
czasie
choć
nie
bez
wysiłku
А
со
временем,
хоть
и
не
без
усилий
Mówi
się
do
mnie,
powtórz
synku
Ко
мне
обращаются:
"Повтори,
сынок"
Jaśnie
panie
kierowniku,
synku
"Господин
начальник,
сынок"
A
i
po
czasie
choć
nie
bez
wysiłku
А
со
временем,
хоть
и
не
без
усилий
Mówi
się
do
mnie,
powtórz
synku
Ко
мне
обращаются:
"Повтори,
сынок"
Jaśnie
panie
kierowniku,
synku
"Господин
начальник,
сынок"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski
Attention! Feel free to leave feedback.