Piotr Rubik feat. Helenka Rubik - Piosenka Dda Helenki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piotr Rubik feat. Helenka Rubik - Piosenka Dda Helenki




Piosenka Dda Helenki
Песенка для Хеленки
Jak obłok waty na patyku,
Как облако ваты на палочке,
Który się chce pogłaskać ręką.
Которое хочется погладить рукой.
Ta nasza radość, że nie znika
Эта наша радость, что не исчезает,
Uśmiech w piosence dla Helenki.
Улыбка в песенке для Хеленки.
Kiedy wsłuchuję się o świcie
Когда я прислушиваюсь на рассвете
W Twój oddech, co jak kołdra miękki.
К твоему дыханию, мягкому, как одеяло.
Czuję, że życie znaczy życie
Чувствую, что жизнь значит жизнь
Razem z piosenką dla Helenki.
Вместе с песенкой для Хеленки.
Miłości, miłości moja,
Любовь моя, любовь моя,
W Twój oddech się wsłuchuję.
К твоему дыханию прислушиваюсь.
O miłości moja,
О любовь моя,
I cały świat znajduję.
И весь мир обретаю.
O miłości moja,
О любовь моя,
Poduszka palce pieści,
Подушка пальцы ласкает,
A szczęście ma zapach,
А счастье имеет запах,
Zapach ma czereśni.
Запах черешни.
Ktoś obcy być przestaje obcy,
Кто-то чужой перестает быть чужим,
Bez kogoś naraz jak bez ręki.
Без кого-то вдруг как без руки.
W dorosłych się zmieniają chłopcy,
Во взрослых превращаются мальчики,
Nucąc piosenkę dla Helenki.
Напевая песенку для Хеленки.
Kiedy brakuje jak powietrza
Когда не хватает, как воздуха,
Kogoś, z kim można iść pod rękę.
Кого-то, с кем можно идти под руку.
To z każdym krokiem coraz lepszy
То с каждым шагом все лучше
Miłosny duet dla Helenki.
Любовный дуэт для Хеленки.
Miłości, miłości moja,
Любовь моя, любовь моя,
W Twój oddech się wsłuchuję.
К твоему дыханию прислушиваюсь.
O miłości moja,
О любовь моя,
I cały świat znajduję.
И весь мир обретаю.
O miłości moja,
О любовь моя,
Poduszka palce pieści,
Подушка пальцы ласкает,
A szczęście ma zapach,
А счастье имеет запах,
Zapach ma czereśni.
Запах черешни.
Chociaż od siebie z dala żyły
Хоть друг от друга вдали жили
Krawaty moje, Twe sukienki.
Мои галстуки, твои платья.
Naraz się w jedno połączyły
Вдруг в одно соединились
W cukrowym sercu dla Helenki.
В сахарном сердце для Хеленки.
Miłość się wreszcie stała ciałem,
Любовь наконец стала телом,
Które chce trzymać nas za rękę,
Которое хочет держать нас за руку,
I które zna na pamięć całą
И которое знает наизусть всю
Słodką piosenkę dla Helenki,
Сладкую песенку для Хеленки,
Dla Helenki...
Для Хеленки...





Writer(s): piotr rubik


Attention! Feel free to leave feedback.