Piotr Rubik feat. Zofia Nowakowska - W samo południe zgasło słońce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piotr Rubik feat. Zofia Nowakowska - W samo południe zgasło słońce




W samo południe zgasło słońce
В полдень погасло солнце
Znienacka oddech tracą słowa,
Внезапно слова теряют дыхание,
Gdy szept się snuje za dziewczyną,
Когда шёпот крадётся за девушкой,
że on chciał tylko raz spróbować,
Что ты хотел всего лишь раз попробовать,
Jak będzie świt smakował z inną.
Каков на вкус рассвет с другой.
Dziś serca skowyt i dziś skarga,
Сегодня сердца вой и сегодня жалоба,
że zamiast cieszyć się miłością,
Что вместо того, чтобы радоваться любви,
Strasznie pragnąłeś czuć na wargach
Страстно желал ты чувствовать на губах
Smak bezimiennej namiętności.
Вкус безымянной страсти.
W samo południe zgasło słońce,
В полдень погасло солнце,
Przestały pachnieć z papieru kwiaty,
Перестали пахнуть бумажные цветы,
żelazko nie jest już gorące,
Утюг уже не горячий,
A cały świat już nie jest światem.
И весь мир уже не мир.
Może to wcale nieistotne,
Может, это вовсе неважно,
Bo cóż takiego się zdarzyło,
Ведь что такого случилось,
Nie raz o serce ktoś się potknie
Не раз о сердце кто-то споткнётся
I nie raz się zakończy miłość.
И не раз закончится любовь.
W samo południe zgasło słońce,
В полдень погасло солнце,
Przestały pachnieć z papieru kwiaty,
Перестали пахнуть бумажные цветы,
żelazko nie jest już gorące,
Утюг уже не горячий,
A cały świat już nie jest światem.
И весь мир уже не мир.
W samo południe zgasło słońce,
В полдень погасло солнце,
Przestały pachnieć z papieru kwiaty,
Перестали пахнуть бумажные цветы,
żelazko nie jest już gorące,
Утюг уже не горячий,
A cały świat już nie jest światem...
И весь мир уже не мир...





Writer(s): piotr rubik


Attention! Feel free to leave feedback.