Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past, Present, Future
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft
(Nomiya/Takanami)
(Nomiya/Takanami)
Translators:
Andrei
Cunha
Übersetzer:
Andrei
Cunha
Suki-girai
Liebe
und
Hass
Hageshii
type
da
shi
Sind
stark
bei
dir
Onaji
yo
na
Wir
beide
machen
Joke
wo
omoitsuku
Dieselben
Witze
Itsudemo
Sind
wir
uns
einig
Hanashi
ga
au
kedo
Im
Gespräch
Iikagen
na
kiss
Nach
einem
flüchtigen
Kuss
Shita
sono
ato
de
Murmelst
du
danach
Tsubuyaku
Im
Traum
sehe
ich
Yume
wo
mite
Wie
wir
plötzlich
Yonaka
ni
Mitten
in
der
Nacht
Totsuzen
futari
Beide
gleichzeitig
Kino-kyo-ashita
Gestern-heute-morgen
Ashita
wa
do
naru
no?
Was
wird
morgen
sein?
Dakedo
futari
Doch
wir
sind
bloß
Tada
no
koibito
Einfach
Liebende
Yoku
nite
iru
kedo
Zwar
sehr
ähnlich
Yappari
chigau
no
Doch
nicht
ganz
gleich
So
yo
futari
Ja,
wir
sind
Kyo
mo
koibito
Heute
Liebende
Kino
to
onnaji
Wie
gestern
schon
Kino-kyo-ashita
Gestern-heute-morgen
Nugisuteta
sweater
ni
Im
Pullover,
den
du
abgelegt
hast
Nagai
kami
Ein
langes
Haar
Nee
uso
wo
tsuitemo
Selbst
wenn
du
lügst
Otoko
no
hito
no
wa
Bei
Männern
sind
Bareru
no
ni
Lügen
leicht
zu
durchschauen
Kagami
wo
nozoitara
Als
ich
in
den
Spiegel
sah
Anata
ga
mitsumeteru
Dich,
wie
du
Watashi
mo
Mich
anstarrtest
Uso
wo
tsuita
kedo
Auch
ich
zwar
Kino-kyo-ashita
Vergangenheit-Gegenwart-Zukunft
Ashita
wa
do
suru
no?
Was
soll
ich
tun?
Dakedo
futari
Doch
wir
sind
bloß
Tada
no
koibito
Einfach
Liebende
Yoku
nite
Ich
möchte
glauben
Shinjite
itai
kedo
Sind,
aber
So
yo
futari
Ja,
wir
sind
Kyo
mo
koibito
Heute
Liebende
Kino
to
onaji
ne
Wie
in
der
Vergangenheit
Ashita
mo
so
na
no?
Aber
morgen?
Kino-kyo-ashita
Gestern-heute-morgen
Ashita
wa
do
suru
no?
Was
wird
morgen
sein?
--------------------------------
--------------------------------
We
both
have
Wir
beide
haben
starke
Strong
likes
and
dislikes
Vorlieben
und
Abneigungen
We
both
crack
Wir
bringen
beide
The
same
jokes
Dieselben
Witze
When
we
talk
Wenn
wir
reden
But
when
at
night
Doch
nachts
After
we
kiss
Nach
unserem
Kuss
If
we
fall
asleep
Wenn
wir
einschlafen
And
dream
the
same
dream
Und
denselben
Traum
haben
That
someone
is
Dass
jemand
Whispering
sayonara
Sayonara
flüstert
We
both
wake
up
Wachen
wir
beide
auf
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Past-present-future
Vergangenheit-Gegenwart-Zukunft
What
will
happen
to
us?
Was
wird
mit
uns
geschehen?
But
after
all
Doch
schließlich
sind
We′re
just
lovers
Wir
nur
Liebende
And
though
we're
much
alike
Und
obwohl
wir
uns
ähneln
We′re
not
exactly
the
same
Sind
wir
nicht
ganz
dasselbe
That's
it
we're
lovers
Das
ist
es,
wir
sind
Today
just
Heute
Liebende
Like
we
were
yesterday
Genau
wie
gestern
But
i
don′t
want
to
think
Doch
ich
will
nicht
About
tomorrow
An
morgen
denken
Yesterday-today-tomorrow
Vergangenheit-Gegenwart-Zukunft
I
don′t
want
to
think
Ich
will
nicht
an
About
tomorrow!
Morgen
denken!
A
long
hair
on
the
sweater
Langes
Haar
auf
dem
Pullover
You
just
took
off
Den
du
gerade
auszogst
Give
up
darling
Gib‘s
auf,
Schatz
Men's
lies
Lügen
von
Männern
Are
easy
to
spot
Sind
leicht
zu
erkennen
And
in
the
bathroom
Und
im
Badezimmer
As
you
look
at
the
mirror
Als
du
in
den
Spiegel
schaust
A
stranger
staring
back
Ein
Fremder
starrt
zurück
And
though
i
also
Und
obwohl
ich
auch
Then-now-later
Damals-jetzt-später
What
am
i
to
do?
Was
soll
ich
tun?
But
after
all
Doch
schließlich
sind
We′re
just
lovers
Wir
nur
Liebende
And
though
Und
obwohl
ich
I'd
like
to
think
that
Glauben
möchte
dass
We′re
much
alike
Wir
uns
sehr
ähneln
That's
it
we′re
lovers
Das
ist
es,
wir
sind
At
present
Jetzt
Liebende
As
we
were
in
the
past
Wie
in
der
Vergangenheit
But
what
about
the
future?
Aber
was
ist
mit
der
Zukunft?
Past-present-future
Vergangenheit-Gegenwart-Zukunft
What
about
the
future?
Was
ist
mit
der
Zukunft?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K-taro Takanami, Maki Nomiya
Attention! Feel free to leave feedback.