Planet Hemp - A Culpa É De Quem? - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Planet Hemp - A Culpa É De Quem? - Live




A Culpa É De Quem? - Live
Чья Это Вина? - Live
E você aceita calado? Procure se informar
И ты принимаешь это молча? Попробуй разузнать,
Uma erva natural não pode te prejudicar
Натуральная трава не может тебе навредить.
Quem de nós está errado?
Кто из нас неправ?
Você consome essas merdas e eu fumo um baseado
Ты потребляешь эту дрянь, а я курю косяк.
No que você pensa então?
О чем ты думаешь тогда?
Eles pegam a palmatória e você estende a mão
Они берут свечку, а ты протягиваешь руку.
Desde pequeno você é induzido a fumar
С детства тебя приучают курить,
Induzido a beber, ouvindo a TV falar
Приучают пить, слушая, что говорит телик.
Diga não às drogas, use camisinha e pare de brigar
Скажи нет наркотикам, используй презерватив и перестань драться,
Mas beba muito álcool até sua barriga inchar
Но пей много алкоголя, пока живот не раздует.
O que você tem na cabeça?
Что у тебя в голове?
Tudo que eles te falam, você acha uma beleza
Все, что они тебе говорят, ты считаешь прекрасным.
Aprenda a dizer não, pense um pouco, meu irmão
Научись говорить "нет", подумай немного, братан.
Você tem medo de quem?
Ты кого боишься?
Eu fumo a minha erva e não faço mal a ninguém
Я курю свою травку и никому не делаю зла.
A culpa é de quem? A culpa é de quem?
Чья это вина? Чья это вина?
Portugueses escravizaram e mataram nosso irmão
Португальцы поработили и убили наших братьев.
Militares torturaram e não foram pra prisão
Военные пытали и не попали в тюрьму.
Eu fumo minha erva, me chamam de ladrão
Я курю свою травку, меня называют вором.
Os negros fumavam a erva antes da África deixar
Чернокожие курили траву еще до того, как покинули Африку,
Mas os senhores proibiram por não querer nos libertar
Но господа запретили, потому что не хотели нас освобождать.
E os senhores de hoje em dia estão proibindo também
И сегодняшние господа тоже запрещают.
Se o pobre começa a pensar parece que incomoda alguém
Если бедняк начинает думать, похоже, это кого-то беспокоит.
Crianças crescem nas ruas, não confiam em ninguém
Дети растут на улицах, никому не доверяют.
Escondem nossa cultura, referência ninguém tem
Скрывают нашу культуру, ни у кого нет ориентиров.
O país uma merda e a culpa é de quem?
Страна в дерьме, и чья это вина?
A culpa é de quem? A culpa é de quem?
Чья это вина? Чья это вина?
A culpa é de quem?
Чья это вина?
Eles roubam no planalto e não pensam em ninguém
Они воруют в правительстве и ни о ком не думают.
Manipulam as leis e vêm com papo furado
Манипулируют законами и несут всякую чушь.
Tudo que incomoda eles, eles dizem estar errado
Все, что им мешает, они называют неправильным.
Então quem é o marginal?
Так кто же преступник?
Crianças morrem por sua culpa e eu que vivo ilegal
Дети умирают по вашей вине, а я живу незаконно.
Tenho que me esconder por uma coisa natural
Мне приходится прятаться из-за чего-то естественного,
Enquanto eles metem a mão na maior cara de pau
Пока они набивают карманы с самым наглым видом.
Não vou ficar calado porque está tudo errado
Я не буду молчать, потому что все неправильно.
Políticos cruzam os braços e o país está uma merda
Политики сидят сложа руки, а страна в дерьме.
Trabalho pra caralho e fumo a minha erva, eu te pergunto
Я пашу как проклятый и курю свою травку, и я тебя спрашиваю,
A culpa é de quem? A culpa é de quem?
Чья это вина? Чья это вина?





Writer(s): Balch Bob, Bjork Brant, Hill Scott B, Peixoto Marcelo Maldonado, Davis Brad, Lopes Rafael Crespo


Attention! Feel free to leave feedback.