Planet Hemp - Hemp Family - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Planet Hemp - Hemp Family




Hemp Family
Семья Хемпа
Esta é a história de uma decisão
Это история одного решения,
Eu preciso tomá-la
Которое я должен принять.
Uma, a grande decisão
Одного, важного решения.
É a história de um grupo de técnicos
Это история группы специалистов,
De um grupo de trabalhadores
Группы работников,
Que confiaram num povo e de um povo
Которые поверили в народ, и народа,
Que confiou no Rio de Janeiro
Который поверил в Рио-де-Жанейро.
Começamos praticamente do nada
Мы начали практически с нуля.
Eu gostaria de recordar a todos
Я хотел бы напомнить всем
Duas coisas simples e puras
Две простые и чистые вещи.
Quero ver a puera subir e muita fumaça no ar
Хочу видеть, как поднимается чистейший дым, и много дыма в воздухе.
Um
Раз.
Planet Hemp manda bala
Planet Hemp рулит.
Rap, rock′n'roll, psycodelia, hardcore, ragga
Рэп, рок-н-ролл, психоделика, хардкор, регги,
Funk e soul, se liga você vai ver
Фанк и соул, вникни, ты увидишь.
Chegou a hora e a vez do cabelo crescer
Пришло время отрастить волосы.
Dois
Два.
Speed Freaks, loco
Спид-фрики, чокнутые,
Saiu pra dar um rolé mas vai voltar daqui a pouco
Вышли погулять, но скоро вернутся.
Todo mundo perguntando
Все спрашивают:
"Me′rmão, 'cê 'tá onde, e o quê que eu ′tô ouvindo?"
"Братан, ты где, и что я слышу?"
Speed freak Sound
Звук спид-фриков.
Três
Три.
Black Alien, sangue bom
Black Alien, хорошая кровь.
′Cê pensa que é brincadeira?
Думаешь, это шутка?
Não é brincadeira, me'rmão
Это не шутка, братан.
Rodriguez e Bulletproofniga, pode crer
Rodriguez и Bulletproofniga, можешь поверить.
Eu ′tô na tua então, se liga, meu irmão
Я с тобой, так что вникай, брат.
Planet Hemp Phunky Buddha
Planet Hemp Phunky Buddha.
No número quatro
Номер четыре.
O Rappa não deixa barato
O Rappa не отстает.
É a ginga carioca pra 'cê não ficar parado
Это кариока-свинг, чтобы ты не стоял на месте.
Música pra te informar
Музыка, чтобы сообщить тебе,
Que é regar os lírios do gueto que o Bethoven negro vem se mostrar
Что стоит только полить лилии гетто, как появится черный Бетховен.
Cinco
Пять.
The Funk Fuckers, camarada
The Funk Fuckers, товарищ.
Então abra os olhos e se liga na mulecada
Так что открой глаза и обрати внимание на молодежь.
Eu vou falar uma coisa
Я скажу тебе кое-что:
"I don′t like suckers, in the house, The Funk Fuckers"
не люблю сосунков, в доме The Funk Fuckers".
Seis
Шесть.
Mangue Boys
Mangue Boys.
Recife pegando fogo trasbordando, então vai
Ресифи в огне, переполненный, так что давай.
Mundo livre, Cabeleira, Chico Science e Nação Zumbi
Mundo Livre, Cabeleira, Chico Science и Nação Zumbi.
Se antenando com o mundo a parabólica é ali
Настраиваясь на мир, спутниковая антенна вот там.
Dos Festivos Gozadores eu vou falar no sete
О Festivos Gozadores я расскажу под номером семь.
São tantas as luzinhas que a gente se derrete
Так много огоньков, что мы таем.
Abra a porta da sua festa que eu quero tirar um tasco
Открой дверь своей вечеринки, я хочу выпить.
Ou então caminha que aqui é de Osasco
Или иди, здесь Озаску.
Hemp Family tem o poder, meu irmão
У Hemp Family есть сила, брат.
Powpowpow
Powpowpow.
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien e o Rappa
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien и O Rappa.
Isso é uma família querendo legalizar
Это одна семья, которая хочет легализации.
'Cê não conhece, então eu vou te explicar
Ты не знаешь, так что я объясню тебе.
Família não é sangue família é sintonia
Семья это не кровь, семья это гармония.
E não me fale de família ou fale bem, meu sangue bom
И не говори мне о семье или говори хорошо, моя хорошая кровь.
Pois eu te digo, o da Hemp Family é do bom
Потому что я скажу тебе, у Hemp Family она хорошая.
Eu falei e vou voltar a falar
Я уже говорил и повторю еще раз:
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien e o Rappa
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien и O Rappa.
Então vai, se liga num conselho
Так что давай, прислушайся к совету:
Não mexa com a minha família pra não acabar de joelho
Не связывайся с моей семьей, чтобы не оказаться на коленях.
Não tem problema algum, não ′tô querendo briga
Нет никаких проблем, я не хочу драки.
não mexa com a minha família, me'rmão, então se liga
Только не связывайся с моей семьей, брат, так что вникай.
Planet Hemp, não sei se você me entende
Planet Hemp, не знаю, понимаешь ли ты меня.
A gente pode falar muito mas fala o que sente
Мы можем говорить много, но говорим то, что чувствуем.
Porque essa camaradagem, cumpadi, 'tá no sangue
Потому что эта дружба, приятель, уже в крови.
A parada é o seguinte, não faço pose nem gangue
Дело вот в чем, я не корчу из себя крутого и не состою в банде.
Eu vou passar a bola e segurar na pressão
Я передам мяч и выдержу давление.
Marcelo D2, Skunk (Black Alien)
Marcelo D2, Skunk (Black Alien).
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien e o Rappa
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien и O Rappa.
Isso é uma família querendo legalizar
Это одна семья, которая хочет легализации.
′Cê não conhece, então eu vou te explicar
Ты не знаешь, так что я объясню тебе.
Família não é sangue, família é sintonia
Семья это не кровь, семья это гармония.
E não me fale de família ou fale bem, meu sangue bom
И не говори мне о семье или говори хорошо, моя хорошая кровь.
Pois eu te digo, o da Hemp Family é do bom
Потому что я скажу тебе, у Hemp Family она хорошая.
Eu falei e vou voltar a falar
Я уже говорил и повторю еще раз:
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien e o Rappa (yeah)
Planet Hemp, Funk Fuckers, Black Alien и O Rappa (да).
Tem mais uma parada
Есть еще кое-что.
Se depender dessa família tava legalizada
Если бы зависело от этой семьи, это уже было бы легализовано.
Eu vou falar do que quero e nunca vou te dar trégua
Я буду говорить то, что хочу, и никогда не дам тебе передышки.
Então, sangue bom, me diz o que pega
Так что, хорошая кровь, скажи мне, что берешь.
′Cê tem um problema e eu um recado pra tu
У тебя проблема, а у меня для тебя сообщение.
Skunk falou e eu vou falar, "hm, vai tomar no cú"
Сканк сказал, и я скажу: "хм, пошел ты".
Esse eu nunca deixo na mão meu irmão)
Такого я никогда не брошу (это мой брат).
Muito além da imaginação (twilight zone)
Гораздо дальше воображения (Сумеречная зона).
H E M P, soletro pra você
H E M P, произношу по буквам для тебя.
Poesia urbana da família, você não vai se esquecer
Городская поэзия семьи, ты не забудешь это.
Disso eu tenho muito orgulho e bato no peito
Этим я очень горжусь и бью себя в грудь.
Então, me'rmão, mereço um pouco de respeito
Так что, брат, я заслуживаю немного уважения.
Esse é o som e eu vou levando na balada
Это звук, и я несу его на вечеринку.
Então, Planet Hemp, chegou a hora da quebrada
Так что, Planet Hemp, пришел час трущоб.
Deixa eu ver isso, é
Дай-ка мне посмотреть, это...
Ei, peraí, o quê que ′tá pegando, hein
Эй, погоди, что происходит, а?
Ah, o que 'tá pegando é que fumaram essa coisa contra a lei, espertinho
А, что происходит, так это то, что выкурили эту штуку, запрещенную законом, умник.





Writer(s): D2, Rafa'el, Zé Gonzales


Attention! Feel free to leave feedback.