Lyrics and translation Planet Hemp - Paga Pau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegou
a
hora,
ele
vestiu
a
camisa
do
time
preferido
Настал
час,
он
надел
футболку
любимой
команды,
Mas
na
verdade
a
camisa
é
o
uniforme
de
um
assassino
Но
на
самом
деле
эта
футболка
– униформа
убийцы.
Toda
marcada,
surrada,
manchada
de
sangue
Вся
помятая,
изношенная,
запачканная
кровью,
Cê
confundiu,
isso
é
torcida,
não
é
gangue
Ты
перепутал,
милая,
это
фанаты,
а
не
банда.
Se
cê
mantém
o
respeito,
eu
respeito
e
muito
obrigado
Если
ты
уважаешь,
я
уважаю,
и
большое
спасибо.
Mas
se
você
não
merece,
tome
cuidado
Но
если
ты
не
заслуживаешь,
будь
осторожна.
Porque
se
na
tua
cabeça
isso
é
um
instinto
animal
Потому
что
если
в
твоей
голове
это
животный
инстинкт,
Na
da
grande
maioria
não
passa
de
um
paga-pau
В
голове
большинства
это
не
более
чем
бездумное
подражание.
Uma
vez
só
é
pouco,
essa
daqui,
paga-pau,
eu
fiz
pra
te
alertar
Один
раз
– мало,
вот
этот
трек,
"бездумная",
я
сделал,
чтобы
предупредить
тебя,
Porque
do
jeito
que
vai,
você
vai
se
arrasar
Потому
что
так,
как
ты
идешь,
ты
себя
погубишь.
Eu
grito
u-terere
pro
time
do
coração
Я
кричу
"у-терере"
за
команду
своего
сердца,
Pobre
que
mata
pobre,
pra
mim
é
vacilão
Бедный,
убивающий
бедного,
для
меня
– слабак.
Se
atraca
com
macho,
deixa
a
fêmea
de
ladao
Сцепляйся
с
мужиками,
оставь
женщин
в
покое,
Dá
o
suor
pro
patrão
e
ainda
é
esculachado
Отдаешь
пот
боссу
и
все
равно
получаешь
оскорбления.
Se
a
finalidade
é
brigar,
escolha
o
inimigo
certo
Если
цель
– драка,
выбери
правильного
врага,
Seja
esperto,
deixa
de
leva
e
traz
Будь
умнее,
прекрати
быть
пешкой,
Viva
ou
descanse
em
paz
Живи
или
упокойся
с
миром.
Leva
e
traz,
irmão,
só
te
faz
brigar
Быть
пешкой,
сестра,
только
заставляет
тебя
драться.
Presta
atenção
e
viaja
aqui
na
minha
rima
Обрати
внимание
и
вникни
в
мой
стих.
Cê
fez
gol,
pow!
Mas
esse
gol
foi
contra
Ты
забила
гол,
да!
Но
этот
гол
был
в
свои
ворота.
Na
realidade
cê
deu
foi
soco
em
faca
de
ponta,
classe
A,
classe
A
На
самом
деле
ты
ударила
кулаком
в
острие
ножа,
высший
класс,
высший
класс.
Estão
na
sua
cola,
vacilou,
vacilou
Они
на
твоем
хвосте,
оступилась,
оступилась,
E
agora
não
tem
caô,
o
cão
tá
pra
trás
И
теперь
шутки
кончились,
пес
позади.
Fica
esperto,
cumpadi,
se
liga
no
que
faz
Будь
осторожна,
подруга,
следи
за
тем,
что
делаешь.
Se
você
não
sabe
o
pente
tá
cheio
Если
ты
не
знаешь,
обойма
полная.
Escureceu,
já
era,
cortaram
a
vida
no
meio
Стемнело,
все
кончено,
жизнь
перерезали
пополам.
Você
não
pensa,
não
sabe
nem
o
que
fala
Ты
не
думаешь,
не
знаешь
даже,
что
говоришь.
Arregaça
um
hoje
e
amanhã
vai
pra
vala
Сегодня
буянишь,
а
завтра
отправишься
в
могилу.
Pra
mim
covarde
é
covarde,
nunca
vai
ser
homem
Для
меня
трус
есть
трус,
никогда
не
станет
мужчиной.
Faça
um
favor
pra
mim,
não
mate
em
meu
nome
Сделай
мне
одолжение,
не
убивай
от
моего
имени.
Que
sangue
bom
não
tem
parada
errada
У
хорошей
крови
нет
неправильной
остановки.
Vacilou
e
agora
sua
cova
tá
cavada
Оступилась,
и
теперь
твоя
могила
вырыта.
Se
tu
sangra
igual
aos
outros,
fique
com
pé
atrás
Если
ты
кровоточишь,
как
и
все
остальные,
будь
осторожна.
Viva
ou
descanse
em
paz
Живи
или
упокойся
с
миром.
Sangue
bom,
sangue
bom,
paga
pau,
paga
pau
Хорошая
кровь,
хорошая
кровь,
бездумная,
бездумная,
Sossegado,
na
moral,
rapaz
Спокойно,
по-честному,
девушка.
Viva
ou
descanse
em
paz
Живи
или
упокойся
с
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto, Marcelo Lobato
Attention! Feel free to leave feedback.