Lyrics and translation Plexo - Na Ramenách
Život
ťa
musí
prefackať
jak
zasrana,
čo
všetko
chce,
Жизнь
должна
тебя
отхлестать,
как
шлюха,
которая
хочет
всего,
Jak
tridsať
kilo
feťáka
po
osemnástom
detoxe,
Как
тридцатикилограммовый
наркоман
после
восемнадцатого
детокса,
Jak
notorika,
klamára,
nech
sa
konečne
vykokce,
Как
закоренелого
лжеца,
чтобы
он,
наконец,
выблевал
всё,
Nech
zastavíš
a
zistíš,
že
to
ty
si
zhasol
svetlo
v
tme,
Чтобы
ты
остановилась
и
поняла,
что
это
ты
погасила
свет
во
тьме,
A
je
úplne
jedno,
či
si
na
mol,
a
či
si
abstinent,
И
совершенно
неважно,
пьяна
ты
или
трезва,
Raz
zakopneš
o
obrubník
a
zostanú
ti
chrasty
len,
Однажды
споткнёшься
о
бордюр,
и
останутся
только
корки,
A
jazvy
na
tých
miestach,
kde
si
mal
vždy
niečo
na
vrch,
И
шрамы
на
тех
местах,
где
у
тебя
всегда
было
что-то
сверху,
Ako
dážď
uprostred
prázdnin,
stratíš
dáždnik,
je
ti
na
grc
z
toho,
Как
дождь
посреди
каникул,
потеряешь
зонт,
тебя
тошнит
от
этого,
Jaký
vieš
byť
slepý,
keď
sa
chováš
ako
kráľ
zvierat,
От
того,
какой
ты
можешь
быть
слепой,
когда
ведёшь
себя,
как
царь
зверей,
život
ti
dá
chlieb,
ale
ty
miesto
toho
raž
zbieraš,
Жизнь
даёт
тебе
хлеб,
а
ты
вместо
этого
собираешь
рожь,
Zdoláš
toľko
terčov,
že
už
ani
nemáš
kam
strieľať,
Поражаешь
столько
мишеней,
что
уже
некуда
стрелять,
V
noci
zaspíš
s
čertom
a
vždy
ráno
hľadáš
anjela,
Ночью
спишь
с
чертом,
а
утром
всегда
ищешь
ангела,
Možno
ťa
to
prebere
a
možno
na
tom
zaspíš,
Может
быть,
это
тебя
отрезвит,
а
может
быть,
ты
на
этом
уснёшь,
Ale
asi
je
to
fér,
že
ti
dá
život
časom
facky,
Но,
наверное,
это
справедливо,
что
жизнь
со
временем
даёт
пощёчины,
Aby
nekončili
osudy,
ak
ukončil
ich
charman,
Чтобы
судьбы
не
заканчивались,
как
закончил
их
шарманщик,
život
dáva,
život
bere,
život
vo
výťahu
karma.
Жизнь
даёт,
жизнь
берёт,
жизнь
в
лифте
– карма.
Život
ti
dá
toľko,
koľko
unesieš
na
ramenách,
Жизнь
даст
тебе
столько,
сколько
ты
унесёшь
на
плечах,
Podstatné
je
nezaspať
a
útočiť
jak
Halenár,
Главное
– не
заснуть
и
атаковать,
как
Галенар,
Musíme
byť
pripravení
na
slnko
aj
na
dážď,
Мы
должны
быть
готовы
и
к
солнцу,
и
к
дождю,
Stále
je
čo
nájsť,
a
preto
stále
niečo
hľadám.
Всегда
есть
что
найти,
и
поэтому
я
всегда
что-то
ищу.
Život
ti
dá
toľko,
koľko
unesieš
na
ramenách,
Жизнь
даст
тебе
столько,
сколько
ты
унесёшь
на
плечах,
Podstatné
je
nezaspať
a
útočiť
jak
Halenár,
Главное
– не
заснуть
и
атаковать,
как
Галенар,
Musíme
byť
pripravení
na
slnko
aj
na
dážď,
Мы
должны
быть
готовы
и
к
солнцу,
и
к
дождю,
A
preto
stále
niečo
hľadám.
И
поэтому
я
всегда
что-то
ищу.
Môžeš
vážiť
päťdesiat
a
mať
silu
jak
malý
býk,
Ты
можешь
весить
пятьдесят
и
иметь
силу,
как
маленький
бык,
No
nemôžeš
tam
ostať,
keďže
svet
je
veľký
protivník,
Но
ты
не
можешь
там
оставаться,
ведь
мир
– большой
противник,
Tak
človek
vnútri
zvádza
boj
jak
výtržníci
v
Paríži,
Так
человек
внутри
ведёт
бой,
как
хулиганы
в
Париже,
A
keď
mi
starý
pomôže,
tak
vážim
si
to,
starý
dík!
И
когда
мой
отец
помогает
мне,
я
ценю
это,
отец,
спасибо!
Keď
sa
vraciam
naspäť,
párkrát
mohol
som
aj
zomrieť,
Когда
я
возвращаюсь
назад,
я
несколько
раз
мог
умереть,
Neviem,
možno
že
mám
anjela,
možno
šťastie,
kto
vie?
Не
знаю,
может
быть,
у
меня
есть
ангел,
может
быть,
удача,
кто
знает?
Toľkokrát
si
povieš
– Fú,
tak
toto
je
môj
koniec,
Столько
раз
ты
говоришь
себе:
«Фу,
это
мой
конец»,
Zrazu
dvíhaš
sa
z
tej
zeme,
vidíš
pár
rozbitých
kolien,
Вдруг
поднимаешься
с
земли,
видишь
пару
разбитых
коленей,
A
nezabudnem
na
zápach
z
tých
vybuchnutých
airbagov,
И
я
не
забуду
запах
взорвавшихся
подушек
безопасности,
A
nezabúdam
na
to,
že
mám
celý
život
pred
sebou,
И
не
забываю
о
том,
что
у
меня
вся
жизнь
впереди,
To
všetko
ma
vždy
posilní
a
keby
som
tu
dnes
nebol,
Всё
это
всегда
меня
укрепляет,
и
если
бы
меня
сегодня
здесь
не
было,
Tak
ostane
tu
hudba
moja,
fotky
a
pár
príbehov,
То
осталась
бы
моя
музыка,
фотографии
и
несколько
историй,
Silu
budem
zbierať
pokiaľ
neprestanem
dýchať,
Я
буду
собирать
силы,
пока
не
перестану
дышать,
Pozri
dnes
vážim
už
stovku,
vidíš
silnejšieho
býka.
Смотри,
сегодня
я
вешу
уже
сотню,
видишь
более
сильного
быка.
Epilepsiou
som
prešiel,
nikto
sa
ma
neopýtal,
Я
прошёл
через
эпилепсию,
никто
меня
не
спрашивал,
Už
je
preč
a
ja
sa
bijem,
kým
ma
život
nevyžmýka.
Она
уже
прошла,
и
я
борюсь,
пока
жизнь
меня
не
выжмет.
Život
ti
dá
toľko,
koľko
unesieš
na
ramenách,
Жизнь
даст
тебе
столько,
сколько
ты
унесёшь
на
плечах,
Podstatné
je
nezaspať
a
útočiť
jak
Halenár,
Главное
– не
заснуть
и
атаковать,
как
Галенар,
Musíme
byť
pripravení
na
slnko
aj
na
dážď,
Мы
должны
быть
готовы
и
к
солнцу,
и
к
дождю,
Stále
je
čo
nájsť,
a
preto
stále
niečo
hľadám.
Всегда
есть
что
найти,
и
поэтому
я
всегда
что-то
ищу.
Život
ti
dá
toľko,
koľko
unesieš
na
ramenách,
Жизнь
даст
тебе
столько,
сколько
ты
унесёшь
на
плечах,
Podstatné
je
nezaspať
a
útočiť
jak
Halenár,
Главное
– не
заснуть
и
атаковать,
как
Галенар,
Musíme
byť
pripravení
na
slnko
aj
na
dážď,
Мы
должны
быть
готовы
и
к
солнцу,
и
к
дождю,
A
preto
stále
niečo
hľadám.
И
поэтому
я
всегда
что-то
ищу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plexo
Album
Manuál
date of release
16-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.