Lyrics and translation Plexo - Najkrajšia Vec2
Najkrajšia Vec2
Самое прекрасное2
Najkrajšia
vec
na
celom
svete
– celý
tento
svet,
Самое
прекрасное
на
всем
свете
– весь
этот
мир,
Nechcem
len
prežiť
ho
a
nijako
v
ňom
neprospieť,
Я
не
хочу
просто
прожить
его
и
никак
в
нем
не
преуспеть,
Je
taký
obrovský
že
pýtavam
sa
kde
to
sme,
Он
такой
огромный,
что
я
спрашиваю
себя,
где
мы
находимся,
A
chcem
ho
spoznávať
a
z
neznámeho
znervoznieť.
И
я
хочу
познавать
его
и
нервничать
от
неизвестного.
Najkrajšia
vec
ktorá
ma
postihla
je
život
čo
mám,
Самое
прекрасное,
что
случилось
со
мной,
– это
жизнь,
которая
у
меня
есть,
A
moje
veľké
ďakujem
patrí
všetkým
osobám,
И
моя
огромная
благодарность
всем
людям,
Ktoré
som
spoznal
na
tej
ceste
a
čo
spoznám
ešte,
Которых
я
встретил
на
этом
пути
и
которых
еще
встречу,
Za
každý
úsmev
v
meste,
za
ten
divoký
western.
За
каждую
улыбку
в
городе,
за
этот
дикий
вестерн.
Najkrajšia
vec
ktorú
som
počul
tou
je
hudba
ulíc,
Самое
прекрасное,
что
я
слышал,
– это
музыка
улиц,
Keď
počuť
vtáky
a
jej
nočný
šum
jak
z
rumba
gulí,
Когда
слышно
пение
птиц
и
ее
ночной
шум,
как
из
румба-клуба,
Dokážem
počúvať
a
pozerať
sa
užasnutý,
Я
могу
слушать
и
смотреть,
изумленный,
Prečo
to
zabíjajú
z
toho
bývam
najviac
smutný.
Почему
они
убивают
это,
от
этого
мне
становится
грустно
больше
всего.
Najkrajšia
vec
ktorú
som
spravil
že
som
obšťastnil,
Самое
прекрасное,
что
я
сделал,
– это
осчастливил,
Niekoho
láskou
iných
prítomnosťou
dostal
z
tmy,
Кого-то
любовью,
других
– присутствием,
вытащил
из
тьмы,
Najkrajšie
na
tom
je
že
odkaz
čo
je
podstatný,
Самое
прекрасное
в
этом
то,
что
послание,
которое
важно,
Som
mohol
rozšíriť
a
prospieť,
pre
mňa
pocta,
sny.
Я
смог
распространить
и
принести
пользу,
для
меня
честь,
мечты.
Ak
si
sa
dostal
až
sem
vnímaj
tú
atmosféru,
Если
ты
добралась
досюда,
почувствуй
эту
атмосферу,
Nie
je
to
krásne
ako
všetky
tieto
tóny
znejú?
Разве
это
не
прекрасно,
как
звучат
все
эти
ноты?
Budem
mať
21
a
jedno
ti
kludne
poviem,
Мне
будет
21,
и
одно
я
тебе
точно
скажу,
Som
taký
spokojný
že
môžem
zajtra
kludne
zomrieť!
Я
так
доволен,
что
могу
спокойно
умереть
завтра!
Najkrajšia
vec
na
celom
svete
– celý
tento
svet,
Самое
прекрасное
на
всем
свете
– весь
этот
мир,
Nechcem
len
prežiť
ho,
Я
не
хочу
просто
прожить
его,
Chcem
všetkým
dávať
svetlo,
smiech.
Я
хочу
дарить
всем
свет,
смех.
Chcem
aby
bavili
sa
vo
dne
v
noci
na
opicu,
Хочу,
чтобы
все
веселились
днем
и
ночью
до
упаду,
Chcem
aby
pri
odchode
mali
všetci
svalovicu.
Хочу,
чтобы
при
уходе
у
всех
болели
мышцы.
A
mal
som
21
a
svet
sa
mi
páči
viac,
И
мне
было
21,
и
мир
мне
нравится
еще
больше,
Milión
zážitkov
a
každý
z
ních
ma
nuti
smiať
sa
Миллион
впечатлений,
и
каждое
из
них
заставляет
меня
смеяться
Ako
blázon,
je
to
viac
ako
si
možem
priať,
Как
сумасшедшего,
это
больше,
чем
я
могу
пожелать,
ľudia
sú
šťastní,
je
to
všade
kam
len
pozriem
sa.
Люди
счастливы,
это
везде,
куда
ни
посмотрю.
Najkrajšie
na
živote
je,
že
nemá
žiadny
scenár,
Самое
прекрасное
в
жизни
– это
то,
что
у
нее
нет
сценария,
A
keď
chceš
prečítať
tu
krásu
netreba
písmena,
И
если
ты
хочешь
прочитать
эту
красоту,
не
нужны
буквы,
Milujem
vône,
zvuky,
obrazy
a
preto
žijem,
Я
люблю
запахи,
звуки,
картины,
и
поэтому
я
живу,
Milujem
fotky,
hudbu,
všetky
skryté
emócie.
Я
люблю
фотографии,
музыку,
все
скрытые
эмоции.
Zahodím
život,
ktorý
žijem
iba
zo
zvyku,
Я
отброшу
жизнь,
которой
живу
только
по
привычке,
Keď
vidiš
svet
ako
zlé
miesto
vymeň
optiku,
Если
ты
видишь
мир
как
плохое
место,
смени
оптику,
Keď
nie
tak
naskoč,
poďme
kusok
toho
sveta
uzrieť,
Если
нет,
то
запрыгивай,
давай
увидим
кусочек
этого
мира,
Ručím
len
zato,
že
na
to
už
nikdy
nezabudneš
Ручаюсь
только
за
то,
что
ты
никогда
этого
не
забудешь.
Ak
si
sa
dostal
až
sem
vnímaj
tú
atmosféru,
Если
ты
добралась
досюда,
почувствуй
эту
атмосферу,
Nie
je
to
krásne
ako
všetky
tieto
tóny
znejú?
Разве
это
не
прекрасно,
как
звучат
все
эти
ноты?
Už
som
mal
21
a
jedno
ti
kludne
poviem,
Мне
уже
был
21,
и
одно
я
тебе
точно
скажу,
Som
taký
spokojný
že
môžem
zajtra
kludne
zomrieť!
Я
так
доволен,
что
могу
спокойно
умереть
завтра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Manuál
date of release
16-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.