Lyrics and translation Poetika - Memento
You
were
looking
for
the
ride
Ты
искала
приключений,
Now
you′re
looking
where
to
hide
Теперь
ищешь,
где
укрыться,
Curious,
with
every
step
unpended
Любопытная,
с
каждым
шагом
неопределённым,
They
realized
you
will
find
you
on
the
land
Они
поняли,
что
ты
найдешь
себя
на
земле.
Kráčíš
na
ulici
v
davu,
jedna
z
mnoha
tváří
kolem,
Идешь
по
улице
в
толпе,
одно
из
многих
лиц
вокруг,
Možná
za
podobných
cílem,
jako
jiní
zpětně
sto
let,
Возможно,
с
той
же
целью,
что
и
другие
сто
лет
назад,
Co
si
nosíme
na
botách,
to
si
nosíme
i
v
sobě,
Что
носим
на
ботинках,
то
носим
и
в
себе,
žádná
cesta
není
stejná,
jedna
radost
jedna
bolest,
Ни
один
путь
не
одинаков,
одна
радость,
одна
боль,
Vidíš
jak
se
v
dáli
ztrácí
příběhy,
který
si
prožil,
Видишь,
как
вдали
теряются
истории,
которые
ты
пережила,
Vítězství
a
prohry
od
doby,
kdy
jsi
byl
dítě,
Победы
и
поражения
с
тех
пор,
как
ты
была
ребенком,
Nejde
zapisovat
do
knih
příležitosti
a
hrozby,
Нельзя
записывать
в
книги
возможности
и
угрозы,
Jsme
jak
rybáři
na
moři,
respektive
jejich
sítě,
Мы
как
рыбаки
в
море,
вернее,
их
сети,
Možná
je
toho
teď
moc,
co
už
víc
se
unést
nedá,
Возможно,
сейчас
слишком
много,
больше
не
вынести,
Nebo
zase
cítíš
prázdno,
proto
v
hlavě
jiný
hledáš,
Или
снова
чувствуешь
пустоту,
поэтому
в
голове
ищешь
другое,
Každý
procházíme
světem,
jako
tuláci
svým
směrem,
Каждый
из
нас
проходит
по
миру,
как
странник,
своим
путем,
Prostě
ber,
a
nebo
neber,
život
jinou
volbu
nemá.
Просто
бери
или
не
бери,
у
жизни
нет
другого
выбора.
Ou
you
used
to
cry
Ты
когда-то
плакала,
Past
seems
close
and
future
is
far
Прошлое
кажется
близким,
а
будущее
далеким,
Do
you
hear
my
heart
Слышишь
ли
ты
мое
сердце?
I
will
always
be
on
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
Znal
jsem
Sabinu
F.
holka
upřímná
a
krásná,
Я
знал
Сабину
Ф.,
искреннюю
и
красивую
девушку,
Nikdy
by
mě
nenapadlo,
že
se
tolik
trápí,
Никогда
бы
не
подумал,
что
она
так
страдает,
I
když
mohla
být
čím
chtěla,
tak
tu
svíčku
sama
zhasla,
Хотя
могла
быть
кем
угодно,
сама
погасила
свою
свечу,
Po
dvou
dnech
ji
našli
v
poli,
všechno
vyřešila
prášky,
Через
два
дня
ее
нашли
в
поле,
все
решила
таблетками,
Vidím
Davida
Š.
co
jsem
vídal
denně
v
městě,
Вижу
Давида
Ш.,
которого
видел
каждый
день
в
городе,
Na
krosce
lítal
po
lese,
kluk
co
vypadal
nad
věcí,
На
кроссе
летал
по
лесу,
парень,
который
казался
выше
всего
этого,
Jeden
večer,
jeden
rozchod,
jedna
beretta
ve
skříni,
Один
вечер,
одно
расставание,
один
беретта
в
шкафу,
Jeden
stisk
a
jeden
výstřel,
dodnes
všechny
kolem
děsí,
Одно
нажатие
и
один
выстрел,
до
сих
пор
всех
вокруг
пугает,
Nikdo
nedostal
do
rukou
mapu,
kudy
jít
za
štěstím,
Никто
не
получил
карту,
куда
идти
за
счастьем,
často
stojíme
nad
srázem,
občas
někdo
pod
ním
zmizí,
Часто
стоим
над
обрывом,
иногда
кто-то
под
ним
исчезает,
Každý
prochází
tím
světem,
jako
tulák
vlastním
směrem,
Каждый
проходит
по
этому
миру,
как
странник
своим
путем,
Myslíme
si,
že
se
známe,
možná
jsme
si
všichni
cizí.
Думаем,
что
знаем
друг
друга,
возможно,
мы
все
чужие.
You
were
looking
for
the
ride
Ты
искала
приключений,
Now
you're
looking
where
to
hide
Теперь
ищешь,
где
укрыться,
Curious,
with
every
step
unpended
Любопытная,
с
каждым
шагом
неопределённым,
They
realized
you
will
find
you
on
the
land
Они
поняли,
что
ты
найдешь
себя
на
земле.
Ou
you
used
to
cry
Ты
когда-то
плакала,
Past
seems
close
and
future
is
far
Прошлое
кажется
близким,
а
будущее
далеким,
Do
you
hear
my
heart
Слышишь
ли
ты
мое
сердце?
And
I
will
always
be
on
your
side
И
я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Hrdlicka, Eduard Packet Rovensky, Ondřej Brejška
Album
Trinity
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.