Lyrics and translation Post Malone - Lemon Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemon Tree
Лимонное дерево
Couldn't
fall
asleep
all
night
Не
мог
уснуть
всю
ночь,
I
tried
with
all
my
might
Пытался
изо
всех
сил.
I
thought
I
knew
what
you
want
Думал,
что
знаю,
чего
ты
хочешь.
It
isn't
all
that
nice
Это
не
так
уж
приятно,
But
I
guess
it
will
suffice
Но
думаю,
сойдёт.
It's
hard
to
know
what
you
want
Сложно
понять,
чего
ты
хочешь.
Could
you
be?
Может,
ты
будешь
A
little
less
sour,
we're
rotting
by
the
hour
Немного
менее
кислой?
Мы
гнием
с
каждой
минутой,
And
my
heart's
rotten
too
И
моё
сердце
тоже
прогнило.
In
every
film
I
watch,
I'm
on
the
side
of
the
bad
guy
В
каждом
фильме,
что
я
смотрю,
я
на
стороне
злодея.
So
turn
around
and
show
me
that
I'm
better
Так
развернись
и
покажи
мне,
что
я
лучше.
Some
people
got
an
apple
У
кого-то
есть
яблоко,
Some
people
got
a
tangerine
У
кого-то
есть
мандарин.
Looking
around
and
all
I
see
is
people
happy
with
what
they're
given
Оглядываюсь
вокруг,
и
всё,
что
я
вижу,
это
люди,
довольные
тем,
что
им
дано.
Life
is
pretty
sweet,
I'm
told
Говорят,
жизнь
довольно
сладкая.
I
guess
I'm
just
shit
outta
luck
growing
a
lemon
tree
Наверное,
мне
просто
не
повезло
вырастить
лимонное
дерево.
I'm
gonna
burn
it
down
Я
сожгу
его
дотла
And
grow
me
something
better,
hey-yeah
И
выращу
что-нибудь
получше,
эй,
да.
Blood
on
my
hands,
I'm
on
the
fence,
I
double
down
Кровь
на
моих
руках,
я
в
замешательстве,
я
удваиваю
ставку.
A
swing
and
a
miss,
a
kick
in
the
ribs,
in
trouble
now
Промах,
удар
под
дых,
теперь
я
в
беде.
Came
from
the
dirt,
back
in
the
ground,
when
I
die
Пришёл
из
грязи,
вернусь
в
землю,
когда
умру,
But
I'ma
survive,
I
got
my
ways,
oh
Но
я
выживу,
у
меня
свои
пути,
о.
Could
you
be?
Может,
ты
будешь
A
little
less
sour,
we're
rotting
by
the
hour
Немного
менее
кислой?
Мы
гнием
с
каждой
минутой,
And
my
heart's
rotten
too
И
моё
сердце
тоже
прогнило.
In
every
film
I
watch,
I'm
on
the
side
of
the
bad
guy
В
каждом
фильме,
что
я
смотрю,
я
на
стороне
злодея.
So
turn
around
and
show
me
that
I'm
better
Так
развернись
и
покажи
мне,
что
я
лучше.
Some
people
got
an
apple
У
кого-то
есть
яблоко,
Some
people
got
a
tangerine
У
кого-то
есть
мандарин.
Looking
around
and
all
I
see
is
people
happy
with
what
they're
given
Оглядываюсь
вокруг,
и
всё,
что
я
вижу,
это
люди,
довольные
тем,
что
им
дано.
Life
is
pretty
sweet,
I'm
told
Говорят,
жизнь
довольно
сладкая.
I
guess
I'm
just
shit
outta
luck
growing
a
lemon
tree
Наверное,
мне
просто
не
повезло
вырастить
лимонное
дерево.
I'm
gonna
burn
it
down
Я
сожгу
его
дотла
And
grow
me
something
better,
hey-yeah
И
выращу
что-нибудь
получше,
эй,
да.
(And
grow
me
something
better)
(И
выращу
что-нибудь
получше)
(And
grow
me
something
better)
(И
выращу
что-нибудь
получше)
(And
grow
me
something
better)
(И
выращу
что-нибудь
получше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Dong Ho Lee, Austin Richard Post, Ryan Vojtesak, Billy Walsh, Louis Russell Bell
Attention! Feel free to leave feedback.