Lyrics and translation Postino - Quella scatola
I
jeans
da
stirare
ed
i
lenzuoli
sporchi
Джинсы,
которые
нужно
погладить,
и
грязные
простыни
La
sveglia
che
fa
l'eco
con
i
suoi
rintocchi
Будильник,
который
эхом
отдается
от
стен
своими
звонками
E
nell'angolo
quella
scatola
И
в
углу
та
коробка
Il
cartone
di
pizza
sulla
scrivania
Картонная
коробка
из-под
пиццы
на
столе
L'armadio
aperto
che
mi
spia
Распахнутый
шкаф,
который
подсматривает
за
мной
E
nell'angolo
quella
scatola
И
в
углу
та
коробка
Non
è
più
un
buongiorno
senza
di
te
Без
тебя
не
бывает
доброго
утра
Ritiro
sopra
di
me
le
coperte
Укрываюсь
одеялом
с
головой
E
provo
di
nuovo
a
dormire
И
снова
пытаюсь
уснуть
Il
buio
è
nero
e
non
si
può
annerire
Темнота
черная,
и
нет
возможности
ее
сделать
еще
темнее
La
logica
imporrebbe
emozioni
miste
all'odore
del
caffè
Раньше
мне
попадались
разные
запахи
кофе,
а
сейчас,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом,
такого
нет
Che
da
quando
non
ci
sei
più
te,
non
c'è
Никаких
эмоций
E
quel
comodino
dell'Ikea
che
tu
volevi
comprare
И
тот
комод
из
"Икеи",
который
ты
хотела
купить
A
me
non
andava
perché
è
una
multinazionale
Мне
он
не
нравился,
потому
что
это
транснациональная
корпорация
E
quel
comodino
che
piaceva
a
te
И
тот
комод,
который
нравился
тебе
Adesso
è
qui,
adesso
è
accanto
a
me
Теперь
он
здесь,
теперь
он
рядом
со
мной
I
fiori
da
annaffiare
sul
terrazzo
Цветы,
которые
нужно
поливать
на
террасе
E
anche
se
non
me
ne
è
mai
fregato
un
cazzo
Хотя
раньше
мне
плевать
было
Adesso
sono
i
fiori
più
belli,
i
più
belli
del
palazzo
Теперь
это
самые
красивые
цветы,
самые
красивые
в
доме
E
quella
scatola
che
è
sempre
la,
mi
fissa
e
mi
chiede
di
aprirla
И
та
коробка,
которая
всегда
там,
смотрит
на
меня
и
просит
открыть
ее
La
filosofia
del
rimpianto
mi
piace,
mi
piace
riviverla
Мне
нравится
философия
сожалений,
мне
нравится
ее
переосмысливать
E
lo
scotch
mi
si
incolla
alle
mani
fino
a
domani
И
скотч
прилипает
к
моим
рукам
до
завтра
Però
ormai
sono
dentro,
ora
non
siamo
più
lontani
Но
теперь
я
внутри,
теперь
мы
не
так
уж
и
далеки
E
lo
scotch
mi
si
incolla
alle
mani
fino
a
domani
И
скотч
прилипает
к
моим
рукам
до
завтра
Però
ormai
sono
dentro,
ora
non
siamo
più
lontani
Но
теперь
я
внутри,
теперь
мы
не
так
уж
и
далеки
E
quel
comodino
dell'Ikea
che
tu
volevi
comprare
И
тот
комод
из
"Икеи",
который
ты
хотела
купить
A
me
non
andava
perché
è
una
multinazionale
Мне
он
не
нравился,
потому
что
это
транснациональная
корпорация
E
quel
comodino
che
piaceva
a
te
И
тот
комод,
который
нравился
тебе
Adesso
è
qui,
adesso
è
accanto
a
me
Теперь
он
здесь,
теперь
он
рядом
со
мной
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
запах
утра
во
рту,
он
такой
же,
как
и
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
запах
утра
во
рту,
он
такой
же,
как
и
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
запах
утра
во
рту,
он
такой
же,
как
и
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
запах
утра
во
рту,
он
такой
же,
как
и
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Torrigiani, Renato D'amico
Attention! Feel free to leave feedback.