Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
men
wish
death
upon
me
Viele
wünschen
mir
den
Tod
But
they
don't
know
my
name
is
Julius
C
Doch
sie
kennen
nicht
meinen
Namen:
Julius
C
I
was
taking
out
spacers
since
I
was
3
Ich
räumte
Weltraum-Piraten
weg
seit
ich
drei
war
I
don't
know
why
but
they
wanna
compete
with
me
Sie
wollen
wohl
konkurrieren,
ich
weiß
nicht
wofür
Cause
I'm
special,
I've
got
powers,
best
beware
Denn
ich
bin
speziell,
habe
Kräfte,
also
nimm
dich
in
Acht
Something
lethal,
i
got
you
in
my
crosshairs
Etwas
Tödliches,
ich
habe
dich
im
Visier
voller
Macht
I've
got
that
aurora
if
you
wanna
make
a
trade
Ich
hab
diese
Aura,
willst
du
handeln,
komm
her
And
you
know
I
had
it
made
in
spades
Und
du
weißt,
ich
hatte
Bilder-Asse,
mehr!
Let's
take
a
trip
to
neon,
see
how
you
fare
Lass
nach
Neon
reisen,
schau
wie
du
dich
schlägst
It's
the
best
city
out
there,
don't
try
to
compare
Beste
Stadt
die
existiert,
vergleichen
verwehrt
Except
for
Benjamin
Bayu,
he's
a
fucking
cunt
Außer
Benjamin
Bayu,
dieser
widerliche
Hund
Oh
please
let
him
be
on
the
other
end
of
my
hunt
Hoffentlich
jag'
ich
ihn
an
meiner
Flinte
zuletzt
gespürt
I
dress
to
the
nines
when
i
go
the
astral
lounge
Ich
trag'
Abendgardrobe
im
Astral-Lounge-Saal
And
I'm
trying
to
unload
these
mech
parts
that
I
scrounged
Will
diese
Mech-Teile
verscherbeln,
gefunden
zufäll'
Yeah
i
smuggle
all
the
contraband
Ja,
ich
schmuggele
all
die
Schmuggelware
But
i
won't
do
anything
that'll
get
me
banned
Aber
ich
riskier'
nichts,
was
mich
verbannen
wäre
So
if
you
wanna
find
a
star
in
a
field,
just
look
up
Willst
einen
Stern
im
Feld
seh'n,
blick
einfach
hinauf
I'm
with
constellation,
and
I've
got
the
hook
up
Ich
bin
beim
Sternbild,
und
krieg
alles
was
du
brauchst
That's
right,
we
explore
and
to
you,
i
implore
Genau,
wir
erkunden
und
ich
fleh'
dich
an
That
you
walk
right
through
the
next
door
Dass
du
durch
die
nächste
Tür
gehst
sogleich
If
you
wanna
find
a
star
in
a
field,
just
look
up
Willst
einen
Stern
im
Feld
seh'n,
blick
einfach
hinauf
I'm
with
constellation,
and
I've
got
the
hook
up
Ich
bin
beim
Sternbild,
und
krieg
alles
was
du
brauchst
That's
right,
we
explore
and
to
you,
i
implore
Genau,
wir
erkunden
und
ich
fleh'
dich
an
That
you
walk
right
through
the
next
door
Dass
du
durch
die
nächste
Tür
gehst
sogleich
I
wish
i
was
light
as
a
bee
when
i
fly
my
ship
Ich
wünscht,
ich
wär
leicht
wie
'ne
Biene
im
Schiff
I'm
talking
star
ship,
I'm
in
space
eating
chips
Mein
Sternenschiff,
ich
ess'
Chips
dort
hoch
in
der
Luft
And
I'm
talking
the
english
version,
aka
fries
Und
ich
mein
die
englische
Version,
also
Pommes
frei
But
back
to
my
ship
cause
it's
special,
it
flies
Doch
zurück
zu
dem
Schiff,
denn
es
fliegt,
oh
yeah!
It's
got
a
grav
drive,
i
like
to
arrive
in
style
Mit
Gravier-Antrieb,
komm'
stylisch
am
Ort
I
pilot
it
myself,
i
don't
need
someone
named
Kyle
Steu'r
selbst,
brauch'
keinen
Kyle,
wir
sind
sofort
fort
I
don't
survive,
best
believe
i
thrive
when
i
fly
Ich
überleb
nicht,
ich
flieg
und
ich
war'
noch
nie
mehr
ich
And
you
know
it's
got
a
bed
so
we
can
lie
down
Mit
'nem
Bett
drin
wissen
wir
wo
wir
liegen
I'm
no
clown
unless
you
wanna
go
adventure,
then
sure
Kein
Clown,
doch
wenn
du
Abenteuer
willst,
sehr
gern
If
you
take
x
then
i
bet
your
code
is
PLUR
Nimmst
du
X,
dann
dein
Code
PLUR,
wenn
ich
mich
kenn
And
if
you
do
take
x
i
really
hope
it's
pure
Und
nimmst
du
es,
hoff
ich,
dass
es
rein
ist
But
back
to
space
cause
it's
like
fishing
without
a
lure
Aber
weiter
im
All,
fischt
ohne
Köder
nichts
weise
It's
the
best,
it's
why
i
beat
my
chest,
over
my
vest
Das
Beste,
schlag
auf
die
Brust,
über
mein'
Weste
voll
Full
of
badges
from
all
the
settlements
i
helped
Mit
Abzeichen
von
jeder
Siedlung,
wo
ich
half
I
went
in
and
cleaned
house,
she
took
off
her
blouse
Ich
säubert'
das
Haus,
sie
zog
ihr'
Bluse
aus
We
had
sex,
she
said
thank
god
you
came
and
I
said
whelp
Wir
hatten
Sex,
sie
lobt
mich:
"Gott
sei
Dank!"
und
ich:
"Halt"
So
if
you
wanna
find
a
star
in
a
field,
just
look
up
Willst
einen
Stern
im
Feld
seh'n,
blick
einfach
hinauf
I'm
with
constellation,
and
I've
got
the
hook
up
Ich
bin
beim
Sternbild,
und
krieg
alles
was
du
brauchst
That's
right,
we
explore
and
to
you,
i
implore
Genau,
wir
erkunden
und
ich
fleh'
dich
an
That
you
walk
right
through
the
next
door
Dass
du
durch
die
nächste
Tür
gehst
sogleich
So
if
you
wanna
find
a
star
in
a
field,
just
look
up
Willst
einen
Stern
im
Feld
seh'n,
blick
einfach
hinauf
I'm
with
constellation,
and
I've
got
the
hook
up
Ich
bin
beim
Sternbild,
und
krieg
alles
was
du
brauchst
That's
right,
we
explore
and
to
you,
i
implore
Genau,
wir
erkunden
und
ich
fleh'
dich
an
That
you
walk
right
through
the
next
door
Dass
du
durch
die
nächste
Tür
gehst
sogleich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Attention! Feel free to leave feedback.