Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leveling
up
my
hook
game
Я
прокачиваю
свой
хитовый
стиль
You
know
I
got
that
xp
Ты
знаешь,
у
меня
есть
этот
опыт
Leveling
up,
you
know
my
name
Прокачиваюсь,
ты
знаешь
моё
имя
I
got
that
xp
У
меня
есть
этот
опыт
I'm
leveling
up
my
hook
game
Я
прокачиваю
свой
хитовый
стиль
You
know
I
got
that
xp
Ты
знаешь,
у
меня
есть
этот
опыт
Leveling
up,
you
know
my
name
Прокачиваюсь,
ты
знаешь
моё
имя
I
got
that
xp,
this
hook
game
got
me
weak
У
меня
есть
этот
опыт,
этот
стиль
сводит
меня
с
ума
In
the
knees
cause
I
can't
rhyme
on
time
Дрожу
в
коленях,
ведь
не
могу
рифмовать
в
такт
But
from
what
I've
heard
it's
not
a
crime
Но,
как
я
слышал,
это
не
преступление
I
never
drink
corona,
even
with
lime
Я
никогда
не
пью
корону,
даже
с
лаймом
I
don't
feel
like
it's
a
conspiracy
Не
думаю,
что
это
заговор
So
line
up
for
the
show
coherently
Так
что
выстраивайтесь
на
шоу
чётко
We'll
tell
you
the
truth
of
the
matter
Мы
поведаем
вам
правду
And
it
won't
be
part
of
the
batter
И
это
не
будет
частью
замеса
That's
used
to
make
this
world
go
round
Который
крутит
этот
мир
I
used
to
be
a
man
around
town
Раньше
я
был
завсегдатаем
тусовок
But
now
I'm
leveling
up
my
hook
game
Но
сейчас
я
прокачиваю
свой
хитовый
стиль
You
know
I
got
that
xp
Ты
знаешь,
у
меня
есть
этот
опыт
It's
not
a
fucking
game,
it's
a
flocking
flow
Это
не
***ая
игра,
а
поток
слов
Like
no
fathers
fly
Как
птицы
без
отцов
I
got
inspiration
for
days,
don't
you
mess
with
me,
my
guy
У
меня
вдохновения
на
дни,
не
связывайся
со
мной,
чувак
Oh
shit,
I
forgot
about
the
Alamo
О
чёрт,
я
забыл
про
Аламо
I'm
not
from
Texas
so
I
don't
know
Я
не
из
Техаса,
так
что
не
в
курсе
About
it,
don't
blame
me
like
a
hoe
Не
вини
меня,
как
последнюю
I'm
just
a
little
weirdo
Я
просто
маленький
чудак
I
rap
so
hard
I
cut
off
your
pinky
Читаю
так
жёстко,
что
отрежу
тебе
мизинец
That
Yakuza
shit,
I
ain't
trying
to
be
wimpy
Это
как
якудза,
я
не
хочу
быть
слабаком
Disrespect
your
surroundings
Не
уважай
своё
окружение
And
make
sure
to
get
to
pounding
И
не
забудь
начать
рубить
It
won't
be
a
disaster,
just
do
it
faster
Это
не
будет
катастрофой,
просто
делай
быстрее
Handle
my
knives
like
you
handle
your
blaster
Держи
мои
ножи,
как
держишь
бластер
Cutting
it
off
would
probably
be
stinky
Отрезать
его
будет,
наверное,
вонюче
Tattoos
on
me,
you
could
say
I'm
inky
Тату
на
мне,
можно
сказать,
я
в
чернилах
My
man
got
a
divorce,
that's
a
family
feud
Мой
кореш
развёлся,
это
семейный
спор
So
call
me
Steve
Harvey
cause
I'm
that
dude
Так
что
зови
меня
Стив
Харви,
ведь
я
тот
самый
Who
will
make
fun
of
your
family
Кто
будет
смеяться
над
твоей
семьёй
They
look
corny,
ugly,
and
crude
Они
выглядят
глупо,
уродливо
и
грубо
When
I
rap
I
feel
like
I'm
in
the
endzone
Когда
я
читаю,
будто
я
в
эндзоне
You
want
a
feature?
I'll
throw
you
a
bone
Хочешь
фит?
Я
кину
тебе
кость
I
wish
I
could
date
a
playboy
bunny
Я
бы
хотел
встречаться
с
кроликом
Playboy
For
a
couple
months,
wouldn't
that
be
funny?
Пару
месяцев,
разве
не
смешно?
So
call
my
ass
Hugh
Hefner
Так
что
зови
меня
Хью
Хефнер
But
I
rarely
drive
through
Seffner
Но
я
редко
езжу
через
Сеффнер
When
I
rhyme
I'm
on
time
and
it's
a
crime
to
enter
Когда
я
рифмую,
я
в
такт,
и
это
преступно
круто
Yo,
I
gotta
work
on
my
simile
game
Йо,
мне
нужно
работать
над
сравнениями
My
metaphors
are
just
too
lame
Мои
метафоры
просто
слишком
слабые
I
wanna
pull
a
Scott
pilgrim
and
1 up
my
game
Хочу,
как
Скотт
Пилигрим,
прокачать
свой
стиль
Maybe
try
to
1 up
my
fame
Может,
попробую
прокачать
свою
славу
I'm
leveling
up
my
hook
game
Я
прокачиваю
свой
хитовый
стиль
You
know
I
got
that
xp
Ты
знаешь,
у
меня
есть
этот
опыт
Leveling
up,
you
know
my
name
Прокачиваюсь,
ты
знаешь
моё
имя
I
got
that
xp
У
меня
есть
этот
опыт
I'm
leveling
up
my
hook
game
Я
прокачиваю
свой
хитовый
стиль
You
know
I
got
that
xp
Ты
знаешь,
у
меня
есть
этот
опыт
Leveling
up,
you
know
my
name
Прокачиваюсь,
ты
знаешь
моё
имя
I
got
that
xp,
this
hook
game
got
me
weak
У
меня
есть
этот
опыт,
этот
стиль
сводит
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Attention! Feel free to leave feedback.