Povel Ramel - Titta det snöar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Povel Ramel - Titta det snöar




När farmor åkte skridskor uppå Nybrovikens is
Когда бабушка каталась на коньках по льду Нибровикена
Nybrovikens is, pigg uppå kurtis
На льду Нибровикена, так освеженный Куртисом
Bland andra kavaljerer fanns en nyponröd polis
Среди других кавалеров был полицейский в красном шиповнике
Polisen som småningom blev farfar
Полицейский, который в конце концов стал дедушкой
Tillsammans, arm i arm, dom utåt isen sej begav
Вместе, рука об руку, они вышли на лед
åt isen sej begav, och han var hennes slav
он ел лед и был ее рабом.
Som hjälpte till med skridskorna och tog dom och av
Который помогал с коньками, надевал их и снимал
Sin gentleman en sådan syssla tarvar
Его джентльмену такая тяжелая работа, тарвар
Dom åkte lätt! Dom åkte väl!
Они прошли легко! Они прошли хорошо!
Dom åkte rätt! Dom åkte fel!
Они пошли правильно! Они пошли не так, как надо!
Dom åkte hit! Dom åkte dit!
Они пришли сюда! Они отправились туда!
Dom åkte såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte
Они прошли ооочень хорошо, ооочень хорошо, ооочень хорошо! И они подумали
Ack, du milde! Nej, du milde!
О, Боже мой! Нет, Боже мой!
Oj, du milde! Tack, du milde!
О, Боже мой! Спасибо тебе, моя дорогая!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Здравствуй, моя дорогая! Стой! О, Боже мой!
Vintern den är här!
Наступила зима!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Смотрите, идет снег! Бабушка, она кричит!
Se hon pinnar! Röd är polisen!
Посмотри, как она держится! Красный - это полиция!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Смотрите, идет снег! Пустым лежит лед!
Titta det snöar! Allting är vitt vitt vitt!
Смотрите, идет снег! Все белое, белое-белое!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Ах, ах! Ах, ах! Ах, ах! Ты нежная Вика Уайт!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Шевелите хлопьями! Хлопья! Хлопья, хлопья! Флиртовать!
Sen gick det många vintrar, och småningom kom Far!
Потом прошло много зим, и в конце концов пришел отец!
småningom kom Far! En stark och stilig karl!
В конце концов, папа пришел! Сильный и красивый мужчина!
Vars färdighet skidorna var alltför uppenbar
Чье мастерство владения лыжами было слишком очевидным
Vid sexton år han klämde Sulitelma!
В шестнадцать лет он сжал Сулительму!
Från topp till i fjällens värld om vintrarna han for!
С головы до ног в мире гор, о зимах, которые он пережил!
Om vintrarna han for! Och farten den var stor!
О зимах, которые он провел! Скорость была великолепна!
En vacker dag Åreskutan krocka han med Mor
В один прекрасный день в Орескутане он столкнулся с матерью
En genompräktig tös som hette Selma!
Красивая девушка по имени Сельма!
Dom krocka lätt! Dom krocka väl!
Они легко разбиваются! Они хорошо разбиваются!
Dom krocka rätt! Dom krocka fel!
Они разбиваются правильно! Они разбиваются неправильно!
Dom krocka hit! Dom krocka dit!
Они разбиваются здесь! Они там разбиваются!
Dom krocka såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte:
Они разбиваются ооочень хорошо, ооочень хорошо, ооочень хорошо! И они подумали:
Ack, du milde! Nej, du milde!
О, Боже мой! Нет, Боже мой!
Oj, du milde! Tack, du milde!
О, Боже мой! Спасибо тебе, моя дорогая!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Здравствуй, моя дорогая! Стой! О, Боже мой!
Vintern den är här!
Наступила зима!
Titta det snöar! Far klämmer laggar!
Смотрите, идет снег! Отец тискает лаггара!
Fjälltoppetaggar! Krockar med Selma!
Фьельтоппетаггар! Сразись с Сельмой!
Sulitelma! Titta det snöar!
На Сулительма! Смотрите, идет снег!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Смотрите, идет снег! Бабушка, она кричит!
Se hon pinnar! Röd är polisen!
Посмотри, как она держится! Красный - это полиция!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Смотрите, идет снег! Пустым лежит лед!
Titta det snöar! Titta det snöar!
Смотрите, идет снег! Смотрите, идет снег!
Allting är vitt vitt vitt!
Все белое, белое-белое!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Ах, ах! Ах, ах! Ах, ах! Ты нежная Вика Уайт!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Шевелите хлопьями! Хлопья! Хлопья, хлопья! Флиртовать!
Sen gick det många vintrar och småningom kom vi!
Потом прошло много зим, и в конце концов мы приехали!
småningom kom vi! En yster koloni
В конце концов мы пришли! Железная колония
Och när vi inte hade röda hund och difteri
А когда у нас не было краснухи и дифтерии
fick vi åka Djurgår'n runt i släde
Так что нам пришлось кататься по Юргарну на санках
För släden hade pappa spänt ett ålderdomligt sto!
Для саней папа запряг старомодную кобылу!
Ett ålderdomligt sto! Som hette Anna-Lou!
Старомодная кобыла! Которую звали Анна-Лу!
Hon orkade ej dra oss längre än till Bellmansro
Она не могла затащить нас дальше Бельмансро
Där brukade hon sparka av en mede
Там она обычно отпихивала парня
Hon sparka lätt! Hon sparka väl!
Она легко пинается! Она хорошо пинается!
Hon sparka rätt! Hon sparka fel!
Она бьет правильно! Она неправильно пинается!
Hon sparka hit! Hon sparka dit!
Она здесь брыкается! Она брыкается там!
Hon sparka såå bra, såå bra sååå! Och vi tänkte
Она ооочень хорошо пинается, ооочень хорошо, ооочень хорошо! И мы подумали
Ack, du milde! Nej, du milde!
О, Боже мой! Нет, Боже мой!
Oj, du milde! Tack, du milde!
О, Боже мой! Спасибо тебе, моя дорогая!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Здравствуй, моя дорогая! Стой! О, Боже мой!
Vintern den är här!
Наступила зима!
Titta det snöar, snön är taken
Смотри, идет снег, снег лежит на крышах
Tomten är vaken, fryser om örat
Санта проснулся, и у него замерзло ухо
Titta det snöar, hunden är bunden
Смотрите, идет снег, собака привязана
Räven är däven, höken är fröken
Лиса глуха, Ястреб скучает
Märren är knarrig, fryser om tungan
Кобыла скрипучая, замирает около языка
Kungen är stungen, fryser om håret
Король уязвлен, у него замерзают волосы
Titta det snöar
Смотри, как идет снег
Farmor som farfar, farfar morbror
Бабушка как дедушка, прадедушка по дяде
Morbror råttan, råttan repet
Дядя на крысе, крыса на веревке
Repet huset, huset taket
Веревка на доме, дом на крыше
Taket svärmor, fryser om lungan
Крыша тещи, замерзающая примерно до легкого
Biffen är vidbränd, köttet är ruttet
Стейк подгорел, мясо протухло
Anden är villig, kusken är billig
Дух готов, кучер дешев
Fryser om lådan, titta det snöar
Если коробка замерзнет, смотрите, как идет снег
Larsson är färgblind, fryser om äpplet
Ларссон дальтоник, замирает над яблоком
Titta det snöar, hur mycket är klockan?
Смотри, идет снег, сколько на часах?
Kvart över elva, tackar mycket
Четверть двенадцатого, большое вам спасибо
Alls ingen orsak, titta det töar
Вообще без всякой причины, смотри, как оно тает.
Titta det töar, titta det töar
Смотри, как оно тает, смотри, как оно тает
Allting är lort, lort, lort
Все это дерьмо, дерьмо, дерьмо
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah!
Ах, ах! Ах, ах! Ах, ах!
Vintern slutar fort
Зима быстро заканчивается





Writer(s): Povel Ramel


1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen

Attention! Feel free to leave feedback.