Lyrics and translation Povel Ramel - Titta det snöar
När
farmor
åkte
skridskor
uppå
Nybrovikens
is
Когда
бабушка
каталась
на
коньках
по
льду
Нибровикена
På
Nybrovikens
is,
så
pigg
uppå
kurtis
На
льду
Нибровикена,
так
освеженный
Куртисом
Bland
andra
kavaljerer
fanns
en
nyponröd
polis
Среди
других
кавалеров
был
полицейский
в
красном
шиповнике
Polisen
som
så
småningom
blev
farfar
Полицейский,
который
в
конце
концов
стал
дедушкой
Tillsammans,
arm
i
arm,
dom
utåt
isen
sej
begav
Вместе,
рука
об
руку,
они
вышли
на
лед
åt
isen
sej
begav,
och
han
var
hennes
slav
он
ел
лед
и
был
ее
рабом.
Som
hjälpte
till
med
skridskorna
och
tog
dom
på
och
av
Который
помогал
с
коньками,
надевал
их
и
снимал
Sin
gentleman
en
sådan
syssla
tarvar
Его
джентльмену
такая
тяжелая
работа,
тарвар
Dom
åkte
lätt!
Dom
åkte
väl!
Они
прошли
легко!
Они
прошли
хорошо!
Dom
åkte
rätt!
Dom
åkte
fel!
Они
пошли
правильно!
Они
пошли
не
так,
как
надо!
Dom
åkte
hit!
Dom
åkte
dit!
Они
пришли
сюда!
Они
отправились
туда!
Dom
åkte
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
dom
tänkte
Они
прошли
ооочень
хорошо,
ооочень
хорошо,
ооочень
хорошо!
И
они
подумали
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Нет,
Боже
мой!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Спасибо
тебе,
моя
дорогая!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Здравствуй,
моя
дорогая!
Стой!
О,
Боже
мой!
Vintern
den
är
här!
Наступила
зима!
Titta
det
snöar!
Farmor
hon
skrinnar!
Смотрите,
идет
снег!
Бабушка,
она
кричит!
Se
så
hon
pinnar!
Röd
är
polisen!
Посмотри,
как
она
держится!
Красный
- это
полиция!
Titta
det
snöar!
Blank
ligger
isen!
Смотрите,
идет
снег!
Пустым
лежит
лед!
Titta
det
snöar!
Allting
är
vitt
vitt
vitt!
Смотрите,
идет
снег!
Все
белое,
белое-белое!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
milde
vicke
vitt!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Ты
нежная
Вика
Уайт!
Vicka
flingor!
Flingor!
Flingor,
flingor!
Flingelingeling!
Шевелите
хлопьями!
Хлопья!
Хлопья,
хлопья!
Флиртовать!
Sen
gick
det
många
vintrar,
och
så
småningom
kom
Far!
Потом
прошло
много
зим,
и
в
конце
концов
пришел
отец!
Så
småningom
kom
Far!
En
stark
och
stilig
karl!
В
конце
концов,
папа
пришел!
Сильный
и
красивый
мужчина!
Vars
färdighet
på
skidorna
var
alltför
uppenbar
Чье
мастерство
владения
лыжами
было
слишком
очевидным
Vid
sexton
år
han
klämde
Sulitelma!
В
шестнадцать
лет
он
сжал
Сулительму!
Från
topp
till
tå
i
fjällens
värld
om
vintrarna
han
for!
С
головы
до
ног
в
мире
гор,
о
зимах,
которые
он
пережил!
Om
vintrarna
han
for!
Och
farten
den
var
stor!
О
зимах,
которые
он
провел!
Скорость
была
великолепна!
En
vacker
dag
på
Åreskutan
krocka
han
med
Mor
В
один
прекрасный
день
в
Орескутане
он
столкнулся
с
матерью
En
genompräktig
tös
som
hette
Selma!
Красивая
девушка
по
имени
Сельма!
Dom
krocka
lätt!
Dom
krocka
väl!
Они
легко
разбиваются!
Они
хорошо
разбиваются!
Dom
krocka
rätt!
Dom
krocka
fel!
Они
разбиваются
правильно!
Они
разбиваются
неправильно!
Dom
krocka
hit!
Dom
krocka
dit!
Они
разбиваются
здесь!
Они
там
разбиваются!
Dom
krocka
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
dom
tänkte:
Они
разбиваются
ооочень
хорошо,
ооочень
хорошо,
ооочень
хорошо!
И
они
подумали:
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Нет,
Боже
мой!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Спасибо
тебе,
моя
дорогая!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Здравствуй,
моя
дорогая!
Стой!
О,
Боже
мой!
Vintern
den
är
här!
Наступила
зима!
Titta
det
snöar!
Far
klämmer
laggar!
Смотрите,
идет
снег!
Отец
тискает
лаггара!
Fjälltoppetaggar!
Krockar
med
Selma!
Фьельтоппетаггар!
Сразись
с
Сельмой!
På
Sulitelma!
Titta
det
snöar!
На
Сулительма!
Смотрите,
идет
снег!
Titta
det
snöar!
Farmor
hon
skrinnar!
Смотрите,
идет
снег!
Бабушка,
она
кричит!
Se
så
hon
pinnar!
Röd
är
polisen!
Посмотри,
как
она
держится!
Красный
- это
полиция!
Titta
det
snöar!
Blank
ligger
isen!
Смотрите,
идет
снег!
Пустым
лежит
лед!
Titta
det
snöar!
Titta
det
snöar!
Смотрите,
идет
снег!
Смотрите,
идет
снег!
Allting
är
vitt
vitt
vitt!
Все
белое,
белое-белое!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
milde
vicke
vitt!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Ты
нежная
Вика
Уайт!
Vicka
flingor!
Flingor!
Flingor,
flingor!
Flingelingeling!
Шевелите
хлопьями!
Хлопья!
Хлопья,
хлопья!
Флиртовать!
Sen
gick
det
många
vintrar
och
så
småningom
kom
vi!
Потом
прошло
много
зим,
и
в
конце
концов
мы
приехали!
Så
småningom
kom
vi!
En
yster
koloni
В
конце
концов
мы
пришли!
Железная
колония
Och
när
vi
inte
hade
röda
hund
och
difteri
А
когда
у
нас
не
было
краснухи
и
дифтерии
Så
fick
vi
åka
Djurgår'n
runt
i
släde
Так
что
нам
пришлось
кататься
по
Юргарну
на
санках
För
släden
hade
pappa
spänt
ett
ålderdomligt
sto!
Для
саней
папа
запряг
старомодную
кобылу!
Ett
ålderdomligt
sto!
Som
hette
Anna-Lou!
Старомодная
кобыла!
Которую
звали
Анна-Лу!
Hon
orkade
ej
dra
oss
längre
än
till
Bellmansro
Она
не
могла
затащить
нас
дальше
Бельмансро
Där
brukade
hon
sparka
av
en
mede
Там
она
обычно
отпихивала
парня
Hon
sparka
lätt!
Hon
sparka
väl!
Она
легко
пинается!
Она
хорошо
пинается!
Hon
sparka
rätt!
Hon
sparka
fel!
Она
бьет
правильно!
Она
неправильно
пинается!
Hon
sparka
hit!
Hon
sparka
dit!
Она
здесь
брыкается!
Она
брыкается
там!
Hon
sparka
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
vi
tänkte
Она
ооочень
хорошо
пинается,
ооочень
хорошо,
ооочень
хорошо!
И
мы
подумали
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Нет,
Боже
мой!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
О,
Боже
мой!
Спасибо
тебе,
моя
дорогая!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Здравствуй,
моя
дорогая!
Стой!
О,
Боже
мой!
Vintern
den
är
här!
Наступила
зима!
Titta
det
snöar,
snön
är
på
taken
Смотри,
идет
снег,
снег
лежит
на
крышах
Tomten
är
vaken,
fryser
om
örat
Санта
проснулся,
и
у
него
замерзло
ухо
Titta
det
snöar,
hunden
är
bunden
Смотрите,
идет
снег,
собака
привязана
Räven
är
däven,
höken
är
fröken
Лиса
глуха,
Ястреб
скучает
Märren
är
knarrig,
fryser
om
tungan
Кобыла
скрипучая,
замирает
около
языка
Kungen
är
stungen,
fryser
om
håret
Король
уязвлен,
у
него
замерзают
волосы
Titta
det
snöar
Смотри,
как
идет
снег
Farmor
som
farfar,
farfar
på
morbror
Бабушка
как
дедушка,
прадедушка
по
дяде
Morbror
på
råttan,
råttan
på
repet
Дядя
на
крысе,
крыса
на
веревке
Repet
på
huset,
huset
på
taket
Веревка
на
доме,
дом
на
крыше
Taket
på
svärmor,
fryser
om
lungan
Крыша
тещи,
замерзающая
примерно
до
легкого
Biffen
är
vidbränd,
köttet
är
ruttet
Стейк
подгорел,
мясо
протухло
Anden
är
villig,
kusken
är
billig
Дух
готов,
кучер
дешев
Fryser
om
lådan,
titta
det
snöar
Если
коробка
замерзнет,
смотрите,
как
идет
снег
Larsson
är
färgblind,
fryser
om
äpplet
Ларссон
дальтоник,
замирает
над
яблоком
Titta
det
snöar,
hur
mycket
är
klockan?
Смотри,
идет
снег,
сколько
на
часах?
Kvart
över
elva,
tackar
så
mycket
Четверть
двенадцатого,
большое
вам
спасибо
Alls
ingen
orsak,
titta
det
töar
Вообще
без
всякой
причины,
смотри,
как
оно
тает.
Titta
det
töar,
titta
det
töar
Смотри,
как
оно
тает,
смотри,
как
оно
тает
Allting
är
lort,
lort,
lort
Все
это
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Ах,
ах!
Vintern
slutar
fort
Зима
быстро
заканчивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! Feel free to leave feedback.