Pratibha Singh Baghel feat. Ravi Mishra - Rajaji - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pratibha Singh Baghel feat. Ravi Mishra - Rajaji




Rajaji
Rajaji
राजाजी
О my Rajaji
महाराजाजी
О my Maharaja
नैना चुगल खोर राजाजी
Your eyes are tattlers, my Rajaji
महाराजाजी
О my Maharaja
नैना चुगल खोर राजाजी
Your eyes are my spiteful tattlers, my Rajaji
मन की रूनझुन चूप ना पाये
My heart's murmurs cannot be silenced
मन की रूनझुन चूप ना पाये
My heart's murmurs cannot remain silent
खनक खनक खनके नैना
Your eyes twinkle, my Rajaji
बडी अजब है रीत प्रीत की
Your eyes dance to a wondrous beat
बिन बोले सब कुछ कहना
In silence, you say it all
कुनखुनी सी धूप बिखरी...
A golden glow, like the sun's early rays
कुनखुनी सी धूप बिखरी जाये रे मनवा कुहू कुहू बौराये रे
A golden glow, like the sun's early rays, my heart flutters, my mind sways
राजाजी
О my Rajaji
नैना चुगल खोर राजाजी
Your eyes are wicked tattlers, my Rajaji
महाराजाजी नैना है चितचोर राजाजी
О my Maharaja, your eyes are a captivating force, my Rajaji
राजाजी... राजाजी... राजाजी...
My Rajaji... my Rajaji...
महाराजा जी...
My Maharajaji...
शिन्दूर घोर नही ओरे चूर
Vermilion is not just a color, my love
बांधे कैसे ये दूर
How can I keep this distance?
धडकन मै ताल सपने गुलाल
My heart beats to your rhythm, my dreams are painted with your love
ये कैसा हाल राजाजी
My Rajaji, how is this possible?
राजाजी... राजाजी
My Rajaji... О my Rajaji
तेरा ध्यान भि छळी छबेला
Your thoughts steal my attention, my beloved
तेरा ध्यान भि छळी छबेला
Your thoughts steal my attention, my beloved
लचक मचक के आये रे
Your graceful movements captivate me
मन खुद से हि बाते करके
My mind speaks to me in whispers
मन हि मन मुस्काये रे
Smiling to itself, without a care
हो कूनकुणी सी धूप भिकारी... हाये
Oh, the golden rays of dawn, my darling...
कूनकुणी सी धूप भिकारी
The golden rays of dawn, my darling
जाये रे मनवा कुहू बौराये रे
My mind flutters, my heart sways
राजाजी, नैना चुगल खोर राजाजी
О my Rajaji, your eyes are wicked tattlers
महाराजाजी, नैना है चुगल खोर राजाजी
О my Maharaja, your eyes are captivating tattlers
हो मन अंगना कोई आया
Oh, my love, someone has entered my courtyard
शीतल छैयान बन छैया
A gentle breeze, caressing my skin
एक चंचल, नदिया को रासतो से मिळाया
A playful spirit, guiding me along the river's path
हो एक बेहती हवा ने कानो मै कहना सिखा
Oh, the gentle whispers, teaching me the secrets of nature
कलकल जलने एक पल रुक के रहना सिखा
The murmuring waters, urging me to pause and reflect
हो पगडंडी को रस्ते मिल गये
Oh, the winding paths, connecting me to my heart's desire
धीरे धीरे राहे नये खुलती जाये रे
Slowly, new paths unfold before me
राजाजी, महाराजाजी
О my Rajaji, my Maharaja
राजाजी, राजाजी नैना चुगल खोर राजाजी
My Rajaji, my Rajaji, your eyes are wicked tattlers
नैना है चितचोर राजाजी
Captivating and alluring, my Rajaji
राजाजी...
My Rajaji...





Writer(s): Shankar Ehsaan Loy, Prasoon Joshi


Attention! Feel free to leave feedback.