Lyrics and translation Pravin Saivi feat. Sathyaprakash & Christopher Stanley - Achcham Telugandham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achcham Telugandham
Загадочная девушка
Accham
telugandham
Ах,
этот
твой
телугу
Kanulaku
dorikenu
tholisaari
Звучит
в
моих
ушах,
как
песня
Blind
date
ooristhu
Свидание
вслепую
назначив,
Yedhuruga
nilichenu
sukumari
Стоишь
передо
мной,
красотка
нежная
Phone
lo
lovely
ga
По
телефону
ты
милой
казалась,
Manasuni
kadhipina
pillenaa
Сердце
моё
покорила,
девчонка
Choosthe
verala
endukundhi
Но
взглянув
на
тебя,
я
растерялся,
Asalu
idhi
thaanena
Ты
ли
это
вообще?
She
is
Miss
Mysterious
Ты
- Мисс
Загадка,
Kaani
bloody
gorgeous
Но
чертовски
прекрасна
Ababa
obscurious
Таинственная,
как
ночь,
Neno
confucius
Я
в
замешательстве,
словно
Конфуций
Ushnam
entha
unte
Насколько
ты
горяча,
Thermometer
thermometer
cheptundi
Термометр,
термометр
подскажет
Siaram
height
entho
Насколько
ты
стройна,
Altimeter
altimeter
chebutundi
Альтиметр,
альтиметр
измерит
Sandhram
lothentho
Насколько
ты
глубока,
Fathometer
fathometer
chebutundi
Футшток,
футшток
определит
Ammai
gundello
matter
cheppe
Но
что
у
тебя
на
душе,
Meter
kanipettaledhe
Никакой
прибор
не
измерит
She
is
Miss
Mysterious
Ты
- Мисс
Загадка,
Kaani
bloody
gorgeous
Но
чертовски
прекрасна
Ababa
obscurious
Таинственная,
как
ночь,
Neno
confucius
Я
в
замешательстве,
словно
Конфуций
Neeli
kalalu
kane
Твои
синие
глаза,
Tholi
tholi
alajadi
eemena
Что
за
магия
в
них,
скажи?
Malli
udayamlo
padi
padi
Утром,
рассвет
встречая,
Poojalu
chesena
Ты
словно
молишься
цветам
Ponge
paruvamtho
baruvuga
Словно
птица,
порхаешь,
Atu
itu
thoogenaa
Туда-сюда
летаешь
Ayina
chaduvulo
medhaduku
Но
в
твоём
взгляде
вижу,
Padhunuga
saagenaa
Что
ты
страдаешь
Oka
roopam
renduga
Один
образ,
два
лица,
Migilindho
prashnga
Слишком
много
вопросов,
Gamanisthu
vinthaga
Молча
стою,
наблюдая,
Thanu
nenayyanugaa
Что
ты
задумала?
She
is
Miss
Mysterious
Ты
- Мисс
Загадка,
Kaani
bloody
gorgeous
Но
чертовски
прекрасна
Ababa
obscurious
Таинственная,
как
ночь,
Neno
confucius
Я
в
замешательстве,
словно
Конфуций
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramajogayya Sastry, J Harrish Jayaraj
Attention! Feel free to leave feedback.