Lyrics and translation Preludes Original Cast - Natalya
And
I
will
kiss
you
И
я
поцелую
тебя
On
the
top
of
your
head
На
макушке
твоей
головы
For
that
is
the
kindest
place
Потому
что
это
самое
доброе
место
The
most
reverent
Самый
почтительный
Compassionate
Сострадательный
I
am
a
joyful
person
Я
радостный
человек
An
optimistic
person
Оптимистичный
человек
But
sometimes
I
get
scared
Но
иногда
мне
становится
страшно
You've
been
drowning
so
long
in
your
ocean
Ты
так
долго
тонул
в
своем
океане
What
if
my
boundless
joy
has
a
limit
Что,
если
моей
безграничной
радости
есть
предел
After
all?
В
конце
концов?
And
I'm
not
the
rock
you
need
to
save
you?
И
я
не
та
скала,
которая
тебе
нужна,
чтобы
спасти
себя?
You
are
in
a
hole
and
so
I
jump
into
the
hole
Ты
в
яме,
и
поэтому
я
прыгаю
в
эту
дыру
But
I
can't
get
you
out
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
отсюда
You
and
in
a
hole
and
so
I
jump
into
the
hole
Ты
и
в
яме,
и
вот
я
прыгаю
в
эту
дыру
But
I
can't
get
you
out
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
отсюда
How
many
times
can
I
answer
the
same
questions?
Сколько
раз
я
могу
отвечать
на
одни
и
те
же
вопросы?
How
many
times
can
I
say
the
same
thing?
Сколько
раз
я
могу
повторять
одно
и
то
же?
The
same
thing
Одно
и
то
же
Why
don't
you
just
snap
the
fuck
out
of
it
Почему
бы
тебе
просто
не
покончить
с
этим
к
чертовой
матери
Your
dark,
unknowable
depression
Твоя
темная,
непостижимая
депрессия
Your
fantastic,spiraling
black
void
Твоя
фантастическая,
закручивающаяся
спиралью
черная
пустота
Isn't
it
pathetic?
Разве
это
не
трогательно?
Isn't
it
a
choice?
Разве
это
не
выбор?
Can't
you
decide?
Ты
не
можешь
решить?
I
don't
want
to
think
everything
I
Я
не
хочу
думать
обо
всем,
что
я
Know
that
you
are
terrified
I
think
Я
думаю,
что
знаю,
что
ты
в
ужасе
You
are
in
a
hole
and
so
I
jump
into
the
hole
Ты
в
яме,
и
поэтому
я
прыгаю
в
эту
дыру
But
I
can't
get
you
out
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
отсюда
You
are
in
a
hole
and
so
I
jump
into
the
hole
Ты
в
яме,
и
поэтому
я
прыгаю
в
эту
дыру
But
I
can't
get
you
out
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
отсюда
Oh
my
bifurcated
genius
О,
мой
раздвоенный
гений
How
I
wish
you
could
hear
the
things
you
are
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
мог
услышать
то,
что
ты
есть
на
самом
деле
When
you're
bursting
and
bleeding
Когда
ты
разрываешься
и
истекаешь
кровью
Shaking
and
shinning
and
shattering
Трясущийся,
сверкающий
и
разбивающийся
вдребезги
How
can
you
keep
that
inside
you?
Как
ты
можешь
держать
это
внутри
себя?
How
dare
you
hold
yourself
down?
Как
ты
смеешь
сдерживать
себя?
Why
don't
you
just
snap
the
fuck
out
of
it
Почему
бы
тебе
просто
не
покончить
с
этим
к
чертовой
матери
Go
screaming
on
a
cliffside
Пойти
кричать
на
скалу
Go
racing
in
a
thunderstorm
Участвуйте
в
гонках
в
грозу
Do
drugs
Употребляют
наркотики
See
visions
in
black
smoke
Вижу
видения
в
черном
дыму
Have
affairs
Заводить
романы
Cry
confessions
Выплакивать
признания
Do
whatever
you
need
to
do
Делай
все,
что
тебе
нужно
сделать
To
make
yourself
whole
again
Чтобы
снова
стать
целым
Go
shave
your
head
Иди
побрейся
наголо
And
run
with
the
bulls
И
беги
вместе
с
быками
Just
do
it
quick
Просто
сделай
это
быстро
Before
I
get
sick
of
you
Пока
ты
мне
не
надоел
I
don't
ever
want
to
get
sick
of
you
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
ты
мне
надоел
I
know
I'm
supposed
to
be
the
better
one
Я
знаю,
что
я
должен
быть
лучшим
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
что
I'm
no
better
than
you
Я
ничем
не
лучше
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Dave Malloy
Attention! Feel free to leave feedback.