Preludes Original Cast - The Prelude - translation of the lyrics into German

The Prelude - Preludes Original Casttranslation in German




The Prelude
Das Präludium
Tell me about this piece
Erzähl mir etwas über dieses Stück.
I wrote it... when I was nineteen
Ich habe es geschrieben... als ich neunzehn war.
I... I have no idea how I did it
Ich... Ich habe keine Ahnung, wie ich das gemacht habe.
I was in a practice room at school and
Ich war in einem Übungsraum in der Schule und
I was just playing around in c sharp minor
ich habe einfach in cis-Moll herumgespielt.
C sharp minor kinda the coolest key
Cis-Moll ist irgendwie die coolste Tonart.
It just feels really dark and silken under the fingers
Es fühlt sich einfach sehr dunkel und seidig unter den Fingern an.
Like midnight
Wie Mitternacht.
But a really sophisticated midnight
Aber eine wirklich anspruchsvolle Mitternacht.
Sleek
Geschmeidig.
And super ancient, like si-fi ancient
Und uralt, wie Science-Fiction-uralt.
And sneaky and sensual
Und verstohlen und sinnlich.
And rich
Und reichhaltig.
Anyway
Wie auch immer.
The chords just came
Die Akkorde kamen einfach.
I mean they're pretty obvious
Ich meine, sie sind ziemlich offensichtlich.
Just c sharp up to e and then back down and
Einfach cis rauf zu e und dann wieder runter und
Then a to g sharp and then Back down and...
dann a zu gis und dann wieder runter und...
I just wanted it to be loud
Ich wollte einfach, dass es laut wird.
Just fucking loud
Einfach verdammt laut.
And epic
Und episch.
I wanted to write something that would
Ich wollte etwas schreiben, das
Shake the walls
die Wände zum Beben bringt.
Upset my teachers
Meine Lehrer verärgert.
There's so much restraint
Es gibt so viel Zurückhaltung.
You know?
Wissen Sie?
So much that is precious
So viel, was kostbar ist.
I just wanted
Ich wollte einfach
To really play the piano
wirklich Klavier spielen.
Ya know?
Verstehen Sie?
And then it got published
Und dann wurde es veröffentlicht.
And it was a hit
Und es wurde ein Hit.
And people loved it
Und die Leute liebten es.
And they loved me
Und sie liebten mich.
And for a while
Und für eine Weile
It was amazing
war es fantastisch.
I was nineteen and people were stopping me in the street
Ich war neunzehn und Leute hielten mich auf der Straße an
And asking me to sign things
und baten mich, Dinge zu signieren.
And fawning over me
Und umschmeichelten mich.
And I mean people would be inarticulate
Und ich meine, die Leute waren sprachlos,
When they found out that I wrote The Prelude
wenn sie herausfanden, dass ich "Das Präludium" geschrieben habe.
The Prelude
Das Präludium.
Oh Wow
Oh, wow.
And I would play it everywhere I went
Und ich spielte es überall, wo ich hinging.
At concerts, at bars, at people's houses
Bei Konzerten, in Bars, bei Leuten zu Hause.
And they would gush
Und sie schwärmten.
And they would freakout
Und sie flippten aus.
And they would ask me to play it again
Und sie baten mich, es noch einmal zu spielen.
And again
Und noch einmal.
And again
Und noch einmal.
And it got to be that now whenever I go
Und es wurde so, dass ich jetzt, wann immer ich
To a party and I see a pano in the room
auf eine Party gehe und ein Klavier im Raum sehe,
I tense up just waiting for it
mich anspanne und nur darauf warte.
And then, and then
Und dann, und dann
Sometimes instead they'll ask me to listen, to listen to them play it
manchmal bitten sie mich stattdessen, zuzuhören, ihnen zuzuhören, wie sie es spielen.
And I'll walk down the street
Und ich gehe die Straße entlang
In a town that I have never been to
in einer Stadt, in der ich noch nie gewesen bin,
And hear it coming from apartment windows
und höre es aus Wohnungsfenstern kommen.
And its four sharps
Und es hat vier Kreuze.
Which is a lot for some people and so there'd be so many wrong notes
Was für manche Leute viel ist, und so gibt es so viele falsche Noten.
And I know that they're trying but oh the wrong notes are just
Und ich weiß, dass sie sich Mühe geben, aber oh, die falschen Noten sind einfach...
And one I was on tour
Und einmal war ich auf Tournee,
And they put me in this fucking great apartment and this guy next
und sie steckten mich in diese verdammt tolle Wohnung, und dieser Typ neben
Door to me was practicing it all day long and I
mir übte es den ganzen Tag lang, und ich
Would pound on the wall and yell stop stop stop
hämmerte gegen die Wand und schrie: "Hör auf, hör auf, hör auf!"
And I'm sure he thought I was just some asshole who doesn't like music
Und ich bin sicher, er dachte, ich wäre nur ein Arschloch, der Musik nicht mag.
Oh and then it got published in the states which I still don't see
Oh, und dann wurde es in den Staaten veröffentlicht, wovon ich immer noch
Any money from because the
kein Geld sehe, weil die
International copyright laws are so fucked up
internationalen Urheberrechtsgesetze so beschissen sind.
So even now when I go there they'll be playing it
Also spielen sie es auch jetzt noch, wenn ich dorthin gehe.
And they'll ask me to play it
Und sie bitten mich, es zu spielen.
And I just
Und ich einfach...
I just
Ich einfach...
I wrote it when I was nineteen and
Ich habe es geschrieben, als ich neunzehn war, und
I've written a lot of other things since
ich habe seitdem viele andere Dinge geschrieben.
And it's just
Und es ist einfach...
What if
Was, wenn...
What if that was the one
Was, wenn das das Einzige war?
What is that was the one best thing that I'll ever do
Was, wenn das das einzig Beste war, das ich jemals tun werde?
And I
Und ich
Spend the rest of my life
verbringe den Rest meines Lebens
Just getting worse
damit, immer schlechter
And worse
und schlechter zu werden.
And drying up
Und auszutrocknen.
Uninspired
Uninspiriert.
And I never become great
Und ich werde niemals großartig.
I never fulfill
Ich erfülle niemals
All because one afternoon in a
all das, nur wegen eines Nachmittags in einem
Freezing little practice room that I don't even
eiskalten kleinen Übungsraum, von dem ich nicht einmal...
I don't even know
Ich weiß nicht einmal,
How that happened
wie das passiert ist.





Writer(s): Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.