Yuvan Shankar Raja feat. Premgi Amaren, Vadivelu & Rahul - Aayiram Jannal Veedu - translation of the lyrics into Russian

Aayiram Jannal Veedu - Vadivelu , Rahul , Yuvanshankar Raja translation in Russian




Aayiram Jannal Veedu
Дом с тысячью окон
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
ஆலமரத்து விழுது
Как корни баньяна сплетены
இதன் ஆணி வேரு யாரு
Кто здесь опора семьи?
அடை காக்கிற கோழியப் போலவே
Как наседка цыплят стережёт
இந்த கூட்டைக் காப்பது யாருங்க
Кто наш очаг сбережёт?
அழகான அம்மனப் போலவே
Как богиня прекрасная
இங்க அப்பத்தாவப் பாருங்க
Взгляни на отца нашего
ஏய் சுத்துறான் சுத்துறான் காதுலதான் சுத்துறான்
Эй, шепчет он, шепчет прямо в ухо
வீசுறான் வீசுறான் வலையத்தானே வீசுறான்
Манит он, манит в сети свои ловко
பாசமான புலிங்க கூட பத்துநாள் தூங்கலாம்
Даже львы в любви могут спать десять дней
பாசமுள்ள இந்த வீட்டில் படிக்கட்டா மாறலாம்
В доме, где любовь, лестницей стань для меня
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
ஆலமரத்து விழுது
Как корни баньяна сплетены
இதன் ஆணி வேரு யாரு
Кто здесь опора семьи?
வீரபாண்டித் தேரப் போல
Как колесница Вирапанди
இந்த வீட்டப் பாரு பாரு
Взгляни на наш дом, родная
வீரமான வம்சத்தாளு
Доблестного рода сыны
இவங்களப் போல் யாரு
Кто сравнится с ними?
சித்தப்பாவின் மீசையப் பாத்தா
Увидишь усы дяди
சிறுத்த கூட நடுங்கும் நடுங்கும்
Враги задрожат, затрепещут
சித்தியோட மீன் கொழம்புக்கு
От рыбы тёти в соусе
மொத்த குடும்பம் அடங்கும்
Вся семья собирается
கோழி வெரட்ட வைரக்கம்மல் கழட்டித்தானே எறிவாங்க
Чтоб кур прогнать, бриллианты снимают и бросают
திருட்டுப்பயல புடுச்சுக்கட்ட கழுத்துச் செயின அவுப்பாங்க
Чтоб поймать вора, с шеи цепочки срывают
காட்டுறான் காட்டுறான் கலர்படம் காட்டுறான்
Хвастает он, хвастает цветным кино
நீட்டுறான் நீட்டுறான் வாயரொம்ப நீட்டுறான்
Тянет он, тянет слова без числа
சொந்த பந்தம் கூட இருந்தா நெருப்புல நடக்கலாம்
С родными за спиной и сквозь огонь пройдём
வேலு அண்ணன் மனசுவச்சா நெருப்பயே தாண்டலாம்
Если брат Велу велит и пламя перейдём
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
சொக்கம்பட்டி ஊருக்குள்ள
В деревне Соккампатти
ஒடுதொரு ஆறு ஆறு
Река течёт, течёт
ஆத்துக்குள்ள ஐரமீனும்
И рыба в ней шепчет
சொல்லுது ஒன் பேரு
Твоё имя мне
சுத்துப்பட்டு பதினெட்டுப்பட்டி
В Сутупатти восемнадцать деревень
நாட்டாமதான் யாரு யாரு
Кто староста? Кто?
பஞ்சாயத்து திண்ணையும் சொல்லும்
Скамья совета скажет
தாத்தாவோட பேரு
Имя деда твоего
வாசக்கதவு தொரந்தே இருக்கும் வந்த சொந்தம் திரும்பாது
Дверь открыта всегда, но чужие не возвращаются
வேட்டையாடப் போனா ஐயா நூறு சிங்கம் புடிப்பாரு
На охоте, родная, сто львов он поймает
ஐயோ வக்கிறான் வக்கிறான் ஐசத்தூக்கி வக்கிறான்
Ой, кричит он, кричит, поднимая тяжесть
கட்டுறான் கட்டுறான் காரியமா கட்டுறான்
Связывает он, связывает дела намертво
ஈரமுள்ள இதயமிருந்தால்
Если в сердце влага состраданья есть
ஈட்டியத்தான் தாங்கலாம்
Копья выдержать сможем
வேலு அண்ணன் மனசவச்சா இன்னும் வீட்டில் தங்கலாம்
Если брат Велу позволит в доме останемся
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
ஆலமரத்து விழுது
Как корни баньяна сплетены
இதன் ஆணி வேரு யாரு
Кто здесь опора семьи?
அடை காக்கிற கோழியப் போலவே
Как наседка цыплят стережёт
இந்த கூட்டைக் காப்பது யாருங்க
Кто наш очаг сбережёт?
அழகான அம்மனப் போலவே
Как богиня прекрасная
இங்க அப்பத்தாவப் பாருங்க
Взгляни на отца нашего
கவுத்துட்டான் கவுத்துட்டான் குடும்பத்தையே கவுத்துட்டான்
Обнял он, обнял всю семью
போட்டுட்டான் போட்டுட்டான் டேராவத்தான் போட்டுட்டான்
Бросил он, бросил вызов судьбе
பாசமான புலிங்க கூட பத்துநாள் தூங்கலாம்
Даже львы в любви могут спать десять дней
பாசமுள்ள இந்த வீட்டில் படிக்கட்டா மாறலாம்
В доме, где любовь, лестницей стань для меня
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
ஆலமரத்து விழுது
Как корни баньяна сплетены
இதன் ஆணி வேரு யாரு
Кто здесь опора семьи?
ஆயிரம் ஜன்னல் வீடு
Дом с тысячью окон
இது அன்பு வாழும் கூடு
Гнездо, где любовь живёт
ஆலமரத்து விழுது
Как корни баньяна сплетены
இதன் ஆணி வேரு யாரு
Кто здесь опора семьи?





Writer(s): Na. Muthukumar, Yuvanshankar Raja


Attention! Feel free to leave feedback.