Princ3 The Kidd feat. D-Mall - Ride or Die - translation of the lyrics into German

Ride or Die - Princ3 The Kidd translation in German




Ride or Die
Fahren oder Sterben
In the hardest days or the darkest nights
In den härtesten Tagen oder den dunkelsten Nächten
In the greyest skies come storm or shine
Am grauesten Himmel, ob Sturm oder Sonnenschein
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
If you down to ride, down to ride
Wenn du bereit bist zu fahren, bereit zu fahren
I'm down to ride with you by my side
Ich bin bereit, mit dir an meiner Seite zu fahren
We gone be alright
Es wird alles gut werden
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
I'm ride or die, Are you down to ride
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, bist du bereit zu fahren?
I'm down to ride
Ich bin bereit zu fahren
All these empty promises
All diese leeren Versprechungen
That's where the problems begin
Da fangen die Probleme an
Plus, all this drama shit
Und all dieser Drama-Scheiß
It's Provoking the kidd
Es provoziert den Kleinen
I'm as troubled as trouble get
Ich bin so unruhig, wie man nur sein kann
With flaws that I haven't whipped
Mit Fehlern, die ich noch nicht überwunden habe
My own mess of challenges
Mein eigenes Chaos von Herausforderungen
My issues of balancing
Meine Probleme mit dem Gleichgewicht
The damage is a symptom of this
Der Schaden ist ein Symptom davon
A problematic kid with no confidence or common sense
Ein problematisches Kind ohne Selbstvertrauen oder gesunden Menschenverstand
The Situation can make me a threat
Die Situation kann mich zu einer Bedrohung machen
I won't trust a word that you've said
Ich werde keinem Wort trauen, das du gesagt hast
Even if I saw you do exactly what you said you did
Selbst wenn ich dich genau das tun sah, was du gesagt hast
Been known as a hard head
Bin bekannt als Dickkopf
Holding my thoughts in
Der seine Gedanken für sich behält
My anger wins the process of the conflict
Meine Wut gewinnt den Prozess des Konflikts
Getting lost in the melodic notes of my conscience
Verliere mich in den melodischen Noten meines Gewissens
It's a constant hurdle that's got me falling
Es ist eine ständige Hürde, die mich fallen lässt
An object that I can't seem to top yet
Ein Objekt, das ich noch nicht überwinden kann
I've exhausted every option it's costly
Ich habe jede Option ausgeschöpft, es ist kostspielig
Why am I the one being held hostage
Warum bin ich derjenige, der als Geisel gehalten wird
Cause and effect making me so toxic
Ursache und Wirkung machen mich so toxisch
In the hardest days or the darkest nights
In den härtesten Tagen oder den dunkelsten Nächten
In the greyest skies come storm or shine
Am grauesten Himmel, ob Sturm oder Sonnenschein
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
If you down to ride, I'm down to ride
Wenn du bereit bist zu fahren, bin ich bereit zu fahren
Might not survive but I'm down to ride
Vielleicht überleben wir nicht, aber ich bin bereit zu fahren
With you by my side
Mit dir an meiner Seite
We gon be alright
Es wird alles gut werden
I'm ride or die, If you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
Are you down to ride
Bist du bereit zu fahren?
I'm down to ride
Ich bin bereit zu fahren
Growing up in life I never had much
Als ich aufwuchs, hatte ich nie viel
A bunch of pain and distrust and
Einen Haufen Schmerz und Misstrauen und
Handful of Using fucks
Eine Handvoll verdammter Ausnutzer
That will use you up till the using is done
Die dich ausnutzen, bis das Ausnutzen vorbei ist
A few screws loose and a couple of nuts
Ein paar Schrauben locker und ein paar Muttern
A ton of disgust and all these lies they'll feed for lunch
Eine Tonne Ekel und all diese Lügen, die sie zum Mittagessen servieren
Spiking ya punch
Sie spicken deinen Punsch
Poison ya cup
Vergiften deinen Becher
Go ahead eat it up
Na los, iss es auf
Fill ya guts eat so much
Füll deinen Bauch, iss so viel
It's all in good fun till ya tummy busts
Es ist alles nur Spaß, bis dein Bauch platzt
Overstuffed and erupts
Überfüllt und explodiert
Their Doing things that would make a whore blush
Sie tun Dinge, die eine Hure erröten lassen würden
They're worst at holding a grudge
Sie sind am schlechtesten darin, einen Groll zu hegen
Clutching it tough
Halten ihn fest
The Stunts aren't bad enough
Die Stunts sind nicht schlimm genug
They gotta disrupt so corrupt
Sie müssen stören, so korrupt
And when that day come
Und wenn dieser Tag kommt
They got to To be the one executing plus
Sie müssen derjenige sein, der ausführt, plus
The jury and the judge
Die Jury und der Richter
In the hardest days or the darkest nights
In den härtesten Tagen oder den dunkelsten Nächten
In the greyest skies come storm or shine
Am grauesten Himmel, ob Sturm oder Sonnenschein
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
If you down to ride, I'm down to ride
Wenn du bereit bist zu fahren, bin ich bereit zu fahren
Might not survive but
Vielleicht überleben wir nicht, aber
I'm down to ride with you by my side
Ich bin bereit, mit dir an meiner Seite zu fahren
We gone be alright
Es wird alles gut werden
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
Are you down to ride
Bist du bereit zu fahren?
I'm down to ride
Ich bin bereit zu fahren
On The hardest days and the darkest nights
An den härtesten Tagen und in den dunkelsten Nächten
An The largest fights with the sharpest knife
Und den größten Kämpfen mit dem schärfsten Messer
If I'm Wrong or right, are You down to ride
Wenn ich falsch oder richtig liege, bist du bereit zu fahren?
Then climb inside
Dann steig ein
Are You telling lies are You by my side
Lügst du oder bist du an meiner Seite?
And When I feel like I've lost my way
Und wenn ich das Gefühl habe, meinen Weg verloren zu haben
Are you the one to guide
Bist du diejenige, die mich führt?
When problems arise do you have the will and might
Wenn Probleme auftauchen, hast du den Willen und die Kraft
To help me fight, so that we can survive
Mir zu helfen zu kämpfen, damit wir überleben können
The undelightful times
Die unerfreulichen Zeiten
When we collide
Wenn wir zusammenstoßen
Will you just throw me aside or are you saving my life
Wirst du mich einfach beiseite werfen oder rettest du mein Leben?
Will you deny my love and just ride on by
Wirst du meine Liebe verleugnen und einfach vorbeifahren?
Does the beauty of a rose got me hypnotized
Hat mich die Schönheit einer Rose hypnotisiert?
False image in my eyes Poisonous thorns
Falsches Bild in meinen Augen, giftige Dornen
Are you devil in disguise or an angel by surprise
Bist du ein Teufel im Gewand oder ein Engel als Überraschung?
In the hardest days or the darkest nights
In den härtesten Tagen oder den dunkelsten Nächten
In the greyest skies come storm or shine
Am grauesten Himmel, ob Sturm oder Sonnenschein
I'm ride or die, if you ride or die
Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben, wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben
If you down to ride, I'm down to ride
Wenn du bereit bist zu fahren, bin ich bereit zu fahren
I'm down to ride with you by my side
Ich bin bereit, mit dir an meiner Seite zu fahren
We gon be alright I'm ride or die
Es wird alles gut werden, Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben
If you ride or die, I'm ride or die
Wenn du bereit bist zu fahren oder zu sterben, Ich bin bereit zu fahren oder zu sterben
Are you down to ride
Bist du bereit zu fahren?
I'm down to ride
Ich bin bereit zu fahren





Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd


Attention! Feel free to leave feedback.