Lyrics and translation Princ3 The Kidd - Days Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Like This
В Такие Дни, Как Этот
It's
been
one
of
them
days
Это
был
один
из
тех
дней
Probably
going
to
be
another
one
of
them
nights
Вероятно,
это
будет
еще
одна
из
тех
ночей
My
daddy
always
told
me
there'd
be
days
like
this
Мой
папа
всегда
говорил
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот
Days
like
this
Такие
дни,
как
этот
Show
no
love,
bring
no
evil,
don't
give
up
Не
проявляй
любви,
не
приноси
зла,
не
сдавайся
But
don't,
but
don't
ever
take
no
shit
Но
не
надо,
никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
это
дерьмо
Don't
ever
take
no
shit
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
это
дерьмо
To
easy
judging
books
by
the
cover
Чтобы
проще
было
судить
о
книгах
по
обложке
After
fighting
hard
to
get
up
out
the
gutter
После
упорной
борьбы
за
то,
чтобы
выбраться
из
сточной
канавы
Pick
my
feet
up
head
held
high
Поднимаю
ноги
с
высоко
поднятой
головой.
Working
hard
to
recover
Усердно
работаю,
чтобы
восстановиться
It's
like
everything
attacking
me
always
seems
to
have
my
number
Такое
ощущение,
что
у
всего,
что
нападает
на
меня,
всегда
есть
мой
номер.
Rug
I'm
standing
on
always
getting
yanked
out
from
under
Ковер,
на
котором
я
стою,
постоянно
выдергивают
из-под
меня
Then
placed
on
top
of
me
to
make
me
smother
А
потом
навалился
на
меня
сверху,
чтобы
заставить
меня
задохнуться
Your
life's
been
full
of
rain
storms,
lighting
and
a
lot
of
thunder
Твоя
жизнь
была
полна
ливней,
молний
и
громких
раскатов
грома
You
Sinking
quick
the
flood
is
coming
Ты
быстро
тонешь,
надвигается
потоп
How
much
should
you
really
have
to
suffer
Сколько
же
тебе
на
самом
деле
придется
страдать
Growing
up
in
life
without
a
mother
Взрослея
без
матери
Just
me
and
my
brother
Только
я
и
мой
брат
Freezing
under
some
covers
Замерзая
под
какими-то
одеялами
No
heat
up
in
the
house
В
доме
не
было
отопления
All
the
pain
we'd
utter
Всю
ту
боль,
которую
мы
испытывали
On
the
streets
we'd
wander
Мы
бродили
по
улицам
My
heart
would
flutter
with
the
shudders
Мое
сердце
затрепетало
бы
от
ужаса
The
hardest
thing
to
discover
Это
было
бы
труднее
всего
понять
My
voice
would
utter
Мой
голос
произнес
бы
Man,
what
a
fucking
bummer
Чувак,
какой,
блядь,
облом
Don't
try
to
move
his
clutter
Не
пытайся
отодвинуть
его
мусор
You
Can't
fight
the
slugger
Ты
не
сможешь
бороться
с
отбивающим
Give
him
all
I
can
muster
Выкладывай
все,
на
что
я
способен
He
would
lift
me
three
foot
like
I'm
hovering
Он
поднимал
меня
на
три
фута,
как
будто
я
парил
в
воздухе
Knocking
my
legs
out
from
under
me
Сбивая
меня
с
ног
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
My
misery
has
some
company
У
моего
несчастья
есть
кто-то,
кто
составит
мне
компанию
We
both
getting
Fucked
up
Мы
оба
облажались
So
suddenly
I
clumsily
И
вдруг
я
неуклюже
Bumped
over
a
cup
of
tea
Споткнулся
о
чашку
чая
Accidents
happen
but
unluckily
Несчастные
случаи
случаются,
но,
к
несчастью
Its
the
second
time
this
week
Это
уже
второй
раз
за
неделю
Made
it
clear
and
abundant
to
me
Сделал
это
для
меня
ясным
и
обильным
The
youngest
running
from
the
punches
Самый
младший
убегал
от
ударов
Must
of
caught
about
a
hundred
Должно
быть,
поймали
около
сотни
Feeling
like
were
being
hunted
Ощущение,
что
за
нами
охотятся
We
knew
it
was
coming
I
try
to
duck
em
Мы
знали,
что
это
произойдет,
и
я
стараюсь
увернуться
от
них
A
slap
in
the
face
and
a
kick
to
the
stomach
Пощечина
и
удар
в
живот
My
daddy
always
told
me
there'd
be
days
like
this
Мой
папа
всегда
говорил
мне,
что
настанут
такие
дни,
как
этот
Days
like
this
В
такие
дни,
как
этот
Show
no
love,
bring
no
evil,
don't
give
up
Не
проявляй
любви,
не
приноси
зла,
не
сдавайся
But
don't,
but
don't
ever
take
no
shit
Но
не
делай
этого,
но
никогда
не
терпи
этого
дерьма
Don't
ever
take
no
shit
Никогда
не
принимай
этого
дерьма
всерьез
Why
I
gotta
Be
punished
for
wanting
nothin
Почему
я
должен
быть
наказан
за
то,
что
ничего
не
хочу
Other
than
playing
in
my
room
and
not
breaking
something
Кроме
того,
что
играю
в
своей
комнате
и
ничего
не
ломаю
But
now
I'm
clutching
all
my
stuffing
Но
теперь
я
сжимаю
в
руках
всю
свою
начинку
Started
with
the
pushing
then
the
clubbing
Сначала
я
толкал
ее,
а
потом
принялся
колотить
Hitting
my
head
on
something
Ударяюсь
обо
что-то
головой
It's
bumping
I'm
slumping
then
jumping
Я
ударяюсь,
падаю,
затем
подпрыгиваю
It's
thumping
and
thudding
Все
время
что-то
грохочет
и
брякает
Ears
ringing
and
my
head
is
busting
В
ушах
звенит,
а
голова
раскалывается
Being
told
I'm
really
lucky
Мне
говорят,
что
я
настоящий
счастливчик
Yea
That's
real
touching
Да,
это
действительно
трогательно
While
My
nose
is
bloody
eyes
are
really
runny
Хотя
у
меня
из
носа
течет
кровь,
из
глаз
текут
слезы
Swollen
and
they
puffy
Они
опухли,
и
они
припухли
On
the
ground
standing
over
me
huffing
and
puffing
Ты
стоишь
на
земле
надо
мной,
пыхтишь
и
отдуваешься
Yelling
stomping
and
your
cussing
Кричишь,
топаешь
ногами
и
материшься
But
I'm
the
problem?
Но
проблема-то
во
мне?
You
the
one
that's
always
got
to
day
something
Ты
тот,
у
кого
всегда
что-то
есть
на
сегодня.
Fuck
this,
fuck
that,
fuck
Jesus
К
черту
это,
к
черту
то,
к
черту
Иисуса
Fuck
me
I'm
fat
Трахни
меня,
я
толстый
Dumbass
fatty
fat
fat
Тупица
жирный,
жирный,
жирный
Stupid
ass
grab
the
dunce
hat
after
all
that
Тупая
задница,
хватай
свою
дурацкую
шляпу
после
всего
этого
Grab
the
stool
and
mirror
out
the
back
Возьми
табурет
и
зеркало
сзади
I'm
gonna
teach
you
how
to
really
act
Я
собираюсь
научить
тебя,
как
вести
себя
на
самом
деле
The
price
you
pay
just
to
have
my
ass
Это
цена,
которую
ты
платишь
за
то,
чтобы
заполучить
мою
задницу.
All
these
bruises
I
keep
hidden
an
tucking
em
back
Я
прячу
все
эти
синяки
и
зачесываю
их
назад
I'm
struggling,
I'm
troubled
with
that
Я
борюсь,
меня
это
беспокоит
I'm
fumbling
if
you
think
it's
funny
then
let's
have
a
chat
Я
теряюсь
в
догадках,
если
тебе
это
кажется
забавным,
давай
поговорим
I'm
malfunctioning
Я
не
в
себе
My
blood
is
bubbling,
boiling
over
the
ugly
duckling
Моя
кровь
бурлит,
кипит
из-за
гадкого
утенка
I
don't
want
your
pity
its
real
touching
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
это
по-настоящему
трогательно
Fuck
your
sorrow,
your
remorse
К
черту
твою
печаль,
твои
угрызения
совести
I'm
wanting
nothing
of
it
Я
ничего
этого
не
хочу.
So
leave
me
alone
of
your
opinions
and
Так
что
оставьте
меня
в
покое
со
своими
мнениями
и
Your
verdicts
and
your
judgments
Вашими
вердиктами
и
суждениями
I'm
the
problem
I'm
Stunted
an
crumbling
Я
- проблема,
я
чахлый
и
разваливающийся
на
части
I
just
wanna
be
alone
in
the
fucking
dungeon
Я
просто
хочу
побыть
один
в
этом
гребаном
подземелье
Give
me
a
microphone
and
I'm
gonna
start
a
ruckus
Дайте
мне
микрофон,
и
я
устрою
скандал.
My
daddy
always
told
me
there'd
be
days
like
this
Мой
папа
всегда
говорил
мне,
что
настанут
такие
дни,
как
этот
Days
like
this
Такие
дни,
как
этот
Show
no
love,
bring
no
evil,
don't
give
up
Не
проявляй
любви,
не
приноси
зла,
не
сдавайся
But
don't,
but
don't
ever
take
no
shit
Но
не
надо,
никогда
не
принимай
это
близко
к
сердцу
Don't
ever
take
no
shit
Никогда
не
принимай
это
близко
к
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd
Attention! Feel free to leave feedback.