Pritam feat. Arijit Singh, Ash King & Shashwat Singh - Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pritam feat. Arijit Singh, Ash King & Shashwat Singh - Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil")




प्यार मैंने तो निभाया
Пяар миунья наамая.
तेरे रहते, तेरे साथ भी
Тереза родила сахаджа самадхи.
सच कहूँ तो, तुझसे ज्यादा
Перед тобой весь мир, я следую за тобой, и никто за мной.
चाहा तुझको, तेरे बाद भी
Я обещаю, что ты всегда будешь в моем сердце, глубоко, никто не найдет его там, где я все еще люблю тебя.
मैं दर्द हूँ
Теплый и влажный.
तू दवा है ना
Dil: en
मैं आग हूँ
Главный огонь, Ханун!
तू हवा है ना
Вы знакомы?
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
कहाँ है तू
О ...
मेरे दिल में है ना
Мери Дил Мэйн Хай!
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
तेरा हूँ मैं
Тринадцать Ханьян.
तुझे याद है ना
Пусть твой Ямада Хай!
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
कहाँ है तू
О ...
मेरे दिल में है ना
Мери Дил Мэйн Хай!
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
(अली अली अली अलीज़े)
(Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али Али)
तेरा हूँ मैं
Тери, я нахожусь в ...
(तुझे याद है ना)
(Tujhe заметил недавно)
सूरज ढले तो लगता है जैसे
Пользователи с назначенными занимаются последним делом.
काँधे पे मेरे सर है तेरा
Плечи, кто заплатит за мои простые последние твои
मेरा ठिकाना चाहे जहाँ हो
Моя икона, где ты хочешь-это ...
यादों में मेरी घर है तेरा
Адон у меня дома, ха, твой.
सूरज ढले तो लगता है जैसे
Пользователи с назначенными занимаются последним делом.
काँधे पे मेरे सर है तेरा (अलीज़े)
Плечи, кто заплатит за мои простые последние твои (Алиса)
मेरा ठिकाना चाहे जहाँ हो
Моя икона, где ты хочешь-это ...
यादों में मेरी घर है तेरा
Адон у меня дома, ха, твой.
मैं हूँ जहाँ
В утра, где
तू वहाँ है ना
Тогдашний самый последний.
(मैं) आग हूँ
(I) вырученные средства:
तू हवा है ना
Так что с недавних пор ...
(अली अली अली अलीज़े)
(Али, Али, Али, Али, Алиса)
(अली अली अली अलीज़े)
(Али, Али, Али, Али, Алиса)
कहाँ है तू
Где же ОК?
मेरे दिल में है ना
В моем сердце в самый последний раз.
(अली अली अली अलीज़े)
(Али, Али, Али, Али, Алиса)
(अली अली अली अलीज़े)
( ... )
तेरा हूँ मैं
Փ угнетает, угнетает, угнетает.
तुझे याद है ना
[Припев:]
(अली अली अली अलीज़े)
( ... )
(अली अली अली अलीज़े)
( ... )
कहाँ है तू
कहाँ है तू
मेरे दिल में है ना
Я хочу быть с тобой, я хочу быть с тобой.
अली अली अली अलीज़े
[Припев:]
अली अली अली अलीज़े
[Припев:]
तेरा हूँ मैं
Փ угнетает, угнетает, угнетает.
तुझे याद है ना
[Припев:]
In the darkness
В темноте ...
You help me find a spark
Ты помогаешь мне найти искру.
The sweetest soul with the kindest heart
Самая милая душа с самым добрым сердцем.
If only you could see you the way I do
Если бы ты только могла видеть тебя так, как вижу я.
You'd see the sunshine and it's beautiful
Ты увидишь солнечный свет, и он прекрасен.
Yeah, and all you have to do is smile
Да, и все, что тебе нужно сделать-улыбнуться.
I'd give anything to be there just to see it now
Я бы отдал все, чтобы быть там, просто чтобы увидеть это сейчас,
To lay with you in the warmth of the summers night
чтобы лежать с тобой в тепле летней ночи.
And watch the moon and stars come to life
И Смотри, Как луна и звезды оживают.
Can't begin to explain just what you did for me
Не могу объяснить, что ты сделал для меня.
Yeah, there was something in your energy
Да, в твоей энергии что-то было.
Close my eyes and I still feel you in every breeze
Закрой мои глаза, и я все еще чувствую тебя в каждом дуновении ветра.
That's how I know you're still with me
Вот откуда я знаю, что ты все еще со мной.
(I've died a thousand times for you)
умирал за тебя тысячу раз)
(Walked a million miles for you)
(Прошел миллион миль ради тебя)
(I'd live and still be dead, you see)
бы жил и все еще был мертв, понимаете?)
(If you'd be leaving without me)
(Если бы ты ушла без меня)





Writer(s): AMITABH BHATTACHARYA, PRITAAM CHAKRABORTY


Attention! Feel free to leave feedback.