Lyrics and translation Pritam feat. Arijit Singh, Ash King & Shashwat Singh - Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alizeh (From "Ae Dil Hai Mushkil")
Ализе (Из фильма "Сердце безумно")
प्यार
मैंने
जो
निभाया
Любовь,
которую
я
дарил,
तेरे
रहते,
तेरे
साथ
भी
Оставаясь
рядом
с
тобой,
सच
कहूँ
तो,
तुझसे
ज्यादा
По
правде
говоря,
я
любил
тебя
больше,
चाहा
तुझको,
तेरे
बाद
भी
Чем
когда
был
с
тобой.
Hmm...
मैं
दर्द
हूँ
Хмм...
Я
— боль,
तू
दवा
है
ना
А
ты
— не
лекарство.
तू
हवा
है
ना
А
ты
— не
ветер.
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
कहाँ
है
तू,
मेरे
दिल
में
है
ना
Где
ты?
Ты
ведь
в
моем
сердце.
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
तेरा
हूँ
मैं,
तुझे
याद
है
ना
Я
твой,
ты
ведь
помнишь?
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
कहाँ
है
तू,
मेरे
दिल
में
है
ना
Где
ты?
Ты
ведь
в
моем
сердце.
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
तेरा
हूँ
मैं,
तुझे
याद
है
ना
Я
твой,
ты
ведь
помнишь?
सूरज
ढले
तो
लगता
है
जैसे
Когда
солнце
садится,
мне
кажется,
будто
काँधे
पे
मेरे
सर
है
तेरा
Твоя
голова
лежит
у
меня
на
плече.
मेरा
ठिकाना
चाहे
जहाँ
हो
Где
бы
я
ни
был,
यादों
में
मेरी
घर
है
तेरा
В
моих
воспоминаниях
мой
дом
— это
ты.
सूरज
ढले
तो
लगता
है
जैसे
Когда
солнце
садится,
мне
кажется,
будто
काँधे
पे
मेरे
सर
है
तेरा
Твоя
голова
лежит
у
меня
на
плече.
मेरा
ठिकाना
चाहे
जहाँ
हो
Где
бы
я
ни
был,
यादों
में
मेरी
घर
है
तेरा
В
моих
воспоминаниях
мой
дом
— это
ты.
तू
वहाँ
है
ना
Где
и
ты,
не
так
ли?
तू
हवा
है
ना
А
ты
— не
ветер.
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
कहाँ
है
तू
मेरे
दिल
में
है
ना
Где
ты?
Ты
ведь
в
моем
сердце.
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
अली
अली
अली
अलीज़े
Али,
Али,
Али,
Ализе,
तेरा
हूँ
मैं
तुझे
याद
है
ना
Я
твой,
ты
ведь
помнишь?
You
help
me
find
a
spark
Ты
помогаешь
мне
найти
искру,
The
sweetest
soul
with
the
kindest
heart
Самая
милая
душа
с
самым
добрым
сердцем.
If
only
you
could
see
you
the
way
I
do
Если
бы
ты
только
могла
видеть
себя
моими
глазами,
You
would
see
the
sunshine
and
it's
beautiful
Ты
бы
увидела
солнце
и
его
красоту.
Yeah!
And
all
you
have
to
do
is
smile
Да!
И
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
улыбаться.
I
give
anything
to
be
there
just
to
see
it
now
Я
отдал
бы
все,
чтобы
быть
рядом
и
увидеть
это
сейчас,
To
lay
with
you
in
the
warmth
of
summers
night
Лежать
с
тобой
в
тепле
летней
ночи
And
watch
the
moon
and
stars
come
to
life
И
наблюдать,
как
оживают
луна
и
звезды.
Can't
begin
to
explain
just
what
you
did
for
me
Не
могу
объяснить,
что
ты
сделала
для
меня.
Yeah
there
was
something
in
your
energy
Да,
в
твоей
энергии
было
что-то
особенное.
Close
my
eyes
and
I
still
feel
you
in
every
breeze
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
чувствую
тебя
в
каждом
дуновении
ветерка.
That's
how
I
know
she's
still
here
for
me
Вот
как
я
знаю,
что
ты
все
еще
здесь,
со
мной.
I've
died
a
thousand
times
for
you
Я
умирал
тысячу
раз
ради
тебя,
Walked
a
million
miles
for
you
Прошел
миллион
миль
ради
тебя.
I'd
live
and
still
be
dead
Я
бы
жил
и
все
равно
был
бы
мертв,
If
you'd
be
living
without
me
Если
бы
ты
жила
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMITABH BHATTACHARYA, PRITAAM CHAKRABORTY
Attention! Feel free to leave feedback.