Private Paul - A Road Of Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Private Paul - A Road Of Nothing




A Road Of Nothing
Дорога в никуда
Do you believe you still possess the ability to be happy?
Ты веришь, что у тебя ещё осталась способность быть счастливым?
No. I know that sounds weird cause I'm like half smiling right now
Нет. Знаю, это звучит странно, потому что я как будто улыбаюсь сейчас.
I don't, right now. Maybe there's a way to get it back but I
Нет, сейчас нет. Может быть, есть способ вернуть это чувство, но я…
No. I don't think I can experience joy
Нет. Я не думаю, что могу испытывать радость.
I loved life. And something one day just kinda
Я любил жизнь. И однажды что-то просто как бы…
Clicked and it was a steady down, down, down
Щёлкнуло, и началось медленное падение, падение, падение.
Down and trying to hide it. You know
Вниз, и я пытаюсь это скрыть. Понимаешь?
Cus' you don't really know that you're going down until people
Потому что ты не осознаёшь, что падаешь, пока люди…
You're realising you're not happy with anything
Ты понимаешь, что ничто тебя не радует.
Like nothing makes you happy
Вообще ничто.
You used to be happy all the time
Раньше ты был счастлив постоянно.
And now everything that made you happy is just tiresome
А теперь всё, что радовало тебя, стало утомительным.
Which rеally is scary to think how the future is
И действительно страшно думать о том, каким будет будущее.
One of thе worst things for me to do
Одно из худших занятий для меня
Because I'm convinced
Потому что я убежден…
And all I see is usually just a road of nothing. Nothing
И всё, что я вижу, это обычно просто дорога в никуда. В никуда.
Just every morning, the same sun
Просто каждое утро то же солнце
Coming through the same window, at the same time
Светит в то же окно, в то же время,
To wake you up to the same day, of the same pain
Чтобы разбудить тебя в тот же самый день, с той же болью,
With the same extreme boredom, of the same frustrations
С той же крайней скукой, теми же разочарованиями.
You see where this goes. And so I'm trying really hard not, not to
Понимаешь, к чему это ведёт? И поэтому я очень стараюсь не… не…
I'm trying to find a way to be comfortable with the present
Я пытаюсь найти способ чувствовать себя комфортно в настоящем.
Because I'm not. I'm not comfortable with the present
Потому что мне некомфортно. Мне некомфортно в настоящем.
I'm not comfortable with the past
Мне некомфортно в прошлом.
I'm definitely scared to death of the future
И я определённо до смерти боюсь будущего.






Attention! Feel free to leave feedback.