Lyrics and translation Private Paul - A Road Of Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Road Of Nothing
Дорога в никуда
Do
you
believe
you
still
possess
the
ability
to
be
happy?
Ты
веришь,
что
у
тебя
ещё
осталась
способность
быть
счастливым?
No.
I
know
that
sounds
weird
cause
I'm
like
half
smiling
right
now
Нет.
Знаю,
это
звучит
странно,
потому
что
я
как
будто
улыбаюсь
сейчас.
I
don't,
right
now.
Maybe
there's
a
way
to
get
it
back
but
I
Нет,
сейчас
нет.
Может
быть,
есть
способ
вернуть
это
чувство,
но
я…
No.
I
don't
think
I
can
experience
joy
Нет.
Я
не
думаю,
что
могу
испытывать
радость.
I
loved
life.
And
something
one
day
just
kinda
Я
любил
жизнь.
И
однажды
что-то
просто
как
бы…
Clicked
and
it
was
a
steady
down,
down,
down
Щёлкнуло,
и
началось
медленное
падение,
падение,
падение.
Down
and
trying
to
hide
it.
You
know
Вниз,
и
я
пытаюсь
это
скрыть.
Понимаешь?
Cus'
you
don't
really
know
that
you're
going
down
until
people
Потому
что
ты
не
осознаёшь,
что
падаешь,
пока
люди…
You're
realising
you're
not
happy
with
anything
Ты
понимаешь,
что
ничто
тебя
не
радует.
Like
nothing
makes
you
happy
Вообще
ничто.
You
used
to
be
happy
all
the
time
Раньше
ты
был
счастлив
постоянно.
And
now
everything
that
made
you
happy
is
just
tiresome
А
теперь
всё,
что
радовало
тебя,
стало
утомительным.
Which
rеally
is
scary
to
think
how
the
future
is
И
действительно
страшно
думать
о
том,
каким
будет
будущее.
One
of
thе
worst
things
for
me
to
do
Одно
из
худших
занятий
для
меня
—
Because
I'm
convinced
Потому
что
я
убежден…
And
all
I
see
is
usually
just
a
road
of
nothing.
Nothing
И
всё,
что
я
вижу,
— это
обычно
просто
дорога
в
никуда.
В
никуда.
Just
every
morning,
the
same
sun
Просто
каждое
утро
то
же
солнце
Coming
through
the
same
window,
at
the
same
time
Светит
в
то
же
окно,
в
то
же
время,
To
wake
you
up
to
the
same
day,
of
the
same
pain
Чтобы
разбудить
тебя
в
тот
же
самый
день,
с
той
же
болью,
With
the
same
extreme
boredom,
of
the
same
frustrations
С
той
же
крайней
скукой,
теми
же
разочарованиями.
You
see
where
this
goes.
And
so
I'm
trying
really
hard
not,
not
to
Понимаешь,
к
чему
это
ведёт?
И
поэтому
я
очень
стараюсь
не…
не…
I'm
trying
to
find
a
way
to
be
comfortable
with
the
present
Я
пытаюсь
найти
способ
чувствовать
себя
комфортно
в
настоящем.
Because
I'm
not.
I'm
not
comfortable
with
the
present
Потому
что
мне
некомфортно.
Мне
некомфортно
в
настоящем.
I'm
not
comfortable
with
the
past
Мне
некомфортно
в
прошлом.
I'm
definitely
scared
to
death
of
the
future
И
я
определённо
до
смерти
боюсь
будущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
D.S.E.P.
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.