Private Paul - Durch den Nebel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Private Paul - Durch den Nebel




Die letzten Strahlen der Sonne, bevor es kalt wird
Последние лучи солнца, прежде чем станет холодно
Berühr′n die zerrissene Haut einer Welt, die bald stirbt
Прикоснись к разорванной коже мира, который скоро умрет
Die schönsten Tage sind für immer vorbei (Für immer vorbei)
Самые красивые дни прошли навсегда (навсегда)
Und ich steh' hier und warte, obwohl ich′s im Innern doch weiß
И я стою здесь и жду, хотя внутри я все равно знаю
Mein Leben ist ruhiger geworden und ich bin dankbar dafür
Моя жизнь стала спокойнее, и я благодарен за это
Prioritäten verschieben sich, wenn man sich langsam verliert
Приоритеты меняются, когда вы медленно теряете себя
Endlose Weiten im Nebel, ich bin gescheitert im Leben
Бесконечные просторы в тумане, я потерпел неудачу в жизни
Liebe ist am Ende doch nur das geringste Übel für zwei einsame Seelen
В конце концов, любовь - это всего лишь наименьшее зло для двух одиноких душ
Und außer dem Romantisieren von Selbstzerstörung und Einsamkeit
И кроме романтизации саморазрушения и одиночества
Ist mir nur Hass geblieben und schlussendlich Akzeptieren
Мне осталась только ненависть и, наконец, принять
Ich kann mich nicht an mein Leben erinnern
Я не могу вспомнить свою жизнь
Die Grenze zwischen Realität und Erfindung
Грань между реальностью и изобретением
Verschwimmt unter mein'n verwesenden Fingern
Расплывается под mein'n гниющих пальцев
In meinem Herzen ein ewiger Winter
В моем сердце вечная зима
Menschen sind schlimmer als jedes Gift
Люди хуже любого яда
Für denjenigen, den es trifft
Для того, кого он встречает
Gefühle von ander'n verstehen sie nicht
Чувства Андера вы не понимаете
Und am wenigsten ich
И меньше всего я
Jedem sein eigenes Glück
Каждому свое счастье
Jedem sein eigenes Verderben
Каждому свою собственную погибель
Jeder verdient eine Chance
Каждый заслуживает шанса
Nur das Beste zu woll′n und doch einsam zu sterben
Только самое лучшее, чего я хочу, и все же умереть одиноко
Und ich weiß nicht wohin
И я не знаю куда
Beißende Einsamkeit treibt im Wind
Едкое одиночество гонит по ветру
Ergreift mich und schleift mich ein kleines Stück mit
Хватает меня и отшлифовывает меня маленьким кусочком с
Und die Zeit steht still
И время стоит на месте
Hilf mir
Помоги мне
Hilf mir zu sehen
Помоги мне увидеть
Ich hab′ mein Ziel längst verlor'n
Я давно потерял свою цель
Hilf mir
Помоги мне
Hilf mir durch den Nebel
Помоги мне сквозь туман
Ich war noch nie so allein wie jetzt
Я никогда не был так одинок, как сейчас






Attention! Feel free to leave feedback.