Lyrics and translation Private Paul - Sucht
Zwei
Kräfte
bekriegen
sich
in
mei'm
Kopf
Две
силы
боролись
в
голове
Мэй
Und
es
wird
zunehmend
schwieriger
zu
fliehen
und
nicht
zu
kotzen
И
становится
все
труднее
бежать
и
не
блевать
Ich
will
gleichzeitig
wein'n,
schlafen,
schrei'n
und
schlagen
Я
хочу
одновременно
плакать,
спать,
кричать
и
биться
(Vergängliche
Träume
werden
zu
bleibenden
Narben)
(Эфемерные
мечты
превращаются
в
неизгладимые
шрамы)
Die
eine
Richtige
gibt
es
nicht
Одного
правильного
не
существует
Jede
kann
das
sein,
solang'
du
glücklich
bist
Любой
может
быть
таким,
пока
ты
счастлив
Allein
bleiben
war
'ne
Zeit
lang
der
Königsweg
Оставаться
одному
было
королевским
путем
на
некоторое
время
Bis
die
rabenschwarze
Dame
den
König
schlägt
Пока
Ворон
черная
дама
бьет
короля
Bis
man
sich
fragt,
ob
man
nicht
sowieso
allein
ist
Пока
вы
не
зададитесь
вопросом,
не
одиноки
ли
вы
в
любом
случае
Und
das
Einzige,
worauf
man
sich
verlassen
kann,
die
Zeit
ist
И
единственное,
на
что
можно
положиться,
- это
время
Ob
allein
bleiben
es
besser
oder
schlechter
macht
Будь
то
пребывание
в
одиночестве
делает
его
лучше
или
хуже
Ich
weiß
nur
eins:
Ich
zerbrech'
daran
Я
знаю
только
одно:
я
ломаюсь
над
этим
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Und
fühl'
mich
gut
für
ein'n
kurzen
Moment
И
почувствуй
себя
хорошо
на
короткое
мгновение
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Ich
bin
so
kaputt,
wie
du
denkst
Я
так
сломлен,
как
ты
думаешь
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Ein
Wunder,
das
ich
noch
keine
ernsten
Schäden
habe
Чудо,
что
у
меня
еще
нет
серьезных
повреждений
Nachdem
ich
jahrelang
jeden
Tag
gegen
Leber,
Magen
После
того,
как
я
в
течение
многих
лет
каждый
день
против
печени,
желудка
Und
vor
allem
Hirnzell'n
im
Grabenkrieg
war
И,
прежде
всего,
мозговая
клетка
в
окопной
войне
была
Es
ist
schon
tragisch,
wie
stark
ich
mal
war
Это
уже
трагично,
насколько
сильным
я
был
когда-то
Und
wir
hart
ich
mich
selbst
jetzt
versuch'
zu
zerficken
И
мы
усердно
я
сейчас
пытаюсь
трахнуть
себя
Die
Scheiße
mit
noch
mehr
Scheiße
zu
ersticken
Придушить
дерьмо
еще
большим
дерьмом
Ich
schäme
mich,
weil
ich
schon
lange
weiß
Мне
стыдно,
потому
что
я
давно
знаю
Dass
dieser
ganze
Scheiß
mich
langsam
in
den
Abgrund
reißt
Что
все
это
дерьмо
медленно
тащит
меня
в
пропасть
Und
ich
trotzdem
noch
nicht
schaffe,
damit
aufzuhör'n
И
я
все
равно
не
смогу
остановить
это
Egal,
wie
laut
du
weinst,
keiner
kann
dich
da
draußen
hör'n
Независимо
от
того,
как
громко
ты
плачешь,
никто
не
может
тебя
услышать
Mein
Gewissen
spuckt
mich
an,
wenn
ich
zur
Flasche
greif'
Моя
совесть
плюет
на
меня,
когда
я
тянусь
к
бутылке'
Oder
'ne
Kapsel
schmeiß',
obwohl
ich
das
alles
weiß
Или
бросай
капсулу,
хотя
я
все
это
знаю
Mir
ist
egal,
ob's
mich
kaputt
macht
Мне
все
равно,
сломает
ли
это
меня
Solang'
es
hilft
zu
vergessen,
was
mich
kaputt
macht
Пока
это
помогает
забыть
о
том,
что
меня
ломает
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
zu
schwach
С
тех
пор
как
я
могу
думать,
я
слишком
слаб
Vom
Tag
in
die
Nacht,
in
den
Tag
in
die
Nacht
Из
дня
в
ночь,
из
дня
в
ночь
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Und
fühl'
mich
gut
für
ein'n
kurzen
Moment
И
почувствуй
себя
хорошо
на
короткое
мгновение
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Ich
bin
so
kaputt,
wie
du
denkst
Я
так
сломлен,
как
ты
думаешь
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Immer
die
gleiche
behinderte
Scheiße
Всегда
одно
и
то
же
дерьмо
для
инвалидов
Schimmernde
Reize
gegen
innere
Zweifel
Мерцающие
стимулы
против
внутренних
сомнений
Zweifel,
die
dich
von
Kind
an
begleiten
Сомнения,
которые
сопровождают
вас
с
самого
детства
Und
bleiben,
bis
du
dich
irgendwann
befreist
И
оставаться
до
тех
пор,
пока
в
какой-то
момент
ты
не
освободишься
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Und
fühl'
mich
gut
für
ein'n
kurzen
Moment
И
почувствуй
себя
хорошо
на
короткое
мгновение
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Ich
hab'
einfach
genug
von
der
Welt
Мне
просто
достаточно
мира
Ich
hab'
alles
geschluckt
und
verdrängt
Я
проглотил
все
и
выдавил:
Ich
bin
so
kaputt,
wie
du
denkst
Я
так
сломлен,
как
ты
думаешь
Unterschätz
nie
die
Sucht,
die
dich
lenkt
Никогда
не
недооценивайте
зависимость,
которая
направляет
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Private Paul
Attention! Feel free to leave feedback.