Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
I
been
dealin'
with
these
voices,
every
night
Ich
habe
mich
mit
diesen
Stimmen
jede
Nacht
auseinandergesetzt
Become
accustomed,
but
that
comes
with
a
price
Habe
mich
daran
gewöhnt,
aber
das
hat
seinen
Preis
I'm
holdin'
on,
so
dearly,
another
fight
Ich
halte
so
fest,
ein
weiterer
Kampf
Don't
really
care
who's
wrong,
or
who
is
right
Es
ist
mir
egal,
wer
falsch
liegt
oder
wer
Recht
hat
I'm
just
lookin'
for
an
answer,
God,
please
Ich
suche
nur
nach
einer
Antwort,
Gott,
bitte
We've
all
gone
through
addiction,
we
all
suffer
Wir
haben
alle
Sucht
durchgemacht,
wir
alle
leiden
My
biggest
problem,
has
got
to
be
my
OCD
Mein
größtes
Problem
muss
wohl
meine
Zwangsstörung
sein
I'm
trembling,
cold,
find
it
hard
to
recover
Ich
zittere,
mir
ist
kalt,
es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erholen
I
just
wanna
feel
a
breeze,
like
the
summer
time
Ich
will
einfach
eine
Brise
spüren,
wie
im
Sommer
Get
rid
of
all
these
demons,
in
my
mind
All
diese
Dämonen
in
meinem
Kopf
loswerden
Find
a
girl
that
loves,
unconditional
Ein
Mädchen
finden,
das
bedingungslos
liebt
She
don't
judge,
on
point,
like
a
decimal
Sie
urteilt
nicht,
ist
auf
den
Punkt,
wie
ein
Dezimal
It's
so
easy,
to
reach
for
another
bottle
Es
ist
so
einfach,
nach
einer
weiteren
Flasche
zu
greifen
But
so
difficult
to
confront,
on
your
problems
Aber
so
schwierig,
sich
seinen
Problemen
zu
stellen
Prob'ly
why
we
run
away,
but
it
won't
solve
'em
Wahrscheinlich
rennen
wir
deshalb
weg,
aber
es
wird
sie
nicht
lösen
The
next
day,
got
us
fallin',
like
it's
fuckin'
autumn
Am
nächsten
Tag
fallen
wir,
als
wäre
es
verdammter
Herbst
I
hope
you
know,
ya'
not
alone
on
this
wicked
path
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
auf
diesem
bösen
Pfad
nicht
allein
bist
People
come
and
go,
and
feelings,
they
just
don't
last
Menschen
kommen
und
gehen,
und
Gefühle,
sie
halten
einfach
nicht
an
Always
gonna
be
a
reason,
to
keep
goin'
Es
wird
immer
einen
Grund
geben,
weiterzumachen
Swim
good,
swim
good,
Frank
Ocean
Schwimm
gut,
schwimm
gut,
Frank
Ocean
Hard
wired,
lookin'
for
a
safe
haven
Fest
verdrahtet,
auf
der
Suche
nach
einem
sicheren
Hafen
Might
bend,
won't
break,
when
these
walls
caving
Vielleicht
verbiege
ich
mich,
aber
ich
werde
nicht
brechen,
wenn
diese
Wände
einstürzen
I've
become
so
hollow,
like
a
tin-man
Ich
bin
so
hohl
geworden,
wie
ein
Blechmann
Contemplating,
as
I'm
starin'
at
the
ceilin'
fan
Ich
sinniere,
während
ich
den
Deckenventilator
anstarre
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
Wanna
know
what
scares
me,
the
most?
Willst
du
wissen,
was
mir
am
meisten
Angst
macht?
The
look
of
regret,
on
the
people
growin'
old
Der
Blick
der
Reue
auf
den
Gesichtern
alternder
Menschen
It
motivates
me,
to
push
harder,
and
grow
Es
motiviert
mich,
mich
mehr
anzustrengen
und
zu
wachsen
At
any
given
point,
this
life
could
be
gone
In
jedem
Moment
könnte
dieses
Leben
vorbei
sein
We
self
sabotage,
shootin'
up
our
cortisol
Wir
sabotieren
uns
selbst,
schießen
unser
Cortisol
in
die
Höhe
Got
us
anxious,
depressed,
or
we're
pissed
off
Machen
uns
ängstlich,
depressiv
oder
wütend
Made
it
to
day
six,
then
got
withdrawals
Haben
es
bis
Tag
sechs
geschafft,
dann
kommen
die
Entzugserscheinungen
I'm
givin'
in,
again,
I
hit
another
pitfall
Ich
gebe
wieder
nach,
ich
falle
in
eine
weitere
Falle
We
all
got
bad
habits,
that
we
need
to
break
Wir
alle
haben
schlechte
Angewohnheiten,
die
wir
brechen
müssen
A
vicious
cycle,
at
times,
that
we
can't
escape
Ein
Teufelskreis,
dem
wir
manchmal
nicht
entkommen
können
When
in
doubt,
you
should
probably
just
go
for
it
Wenn
du
Zweifel
hast,
solltest
du
es
wahrscheinlich
einfach
wagen
Born
a
sinner,
so
I
always
pray
to
my
Lord
Als
Sünder
geboren,
also
bete
ich
immer
zu
meinem
Herrn
Ungrateful,
never
really
satisfied
Undankbar,
nie
wirklich
zufrieden
I
need
to
go
through
bad
shit,
just
to
write
Ich
muss
durch
Scheiße
gehen,
nur
um
zu
schreiben
I'd
rather
be
alone,
than
to
go
and
socialize
Ich
wäre
lieber
allein,
als
unter
Leute
zu
gehen
The
thought
of
that,
quite
scary,
like
I'm
Pennywise
Der
Gedanke
daran
ist
ziemlich
beängstigend,
wie
bei
Pennywise
Drivin'
down
the
highway,
music
blarin'
Fahre
den
Highway
entlang,
Musik
dröhnt
Try'na
find
my
way,
but
it's
not
apparent
Versuche
meinen
Weg
zu
finden,
aber
er
ist
nicht
erkennbar
Don't
wanna
feel
right
now,
think
I'm
done
carin'
Will
mich
im
Moment
nicht
fühlen,
glaube,
ich
habe
keine
Lust
mehr
Call
it
selfish,
at
this
point,
I'm
not
sharin'
Nenn
es
egoistisch,
aber
im
Moment
teile
ich
nicht
Unh,
why
is
this
world
so
cruel?
Unh,
warum
ist
diese
Welt
so
grausam?
Yeah,
why
was
I
played
like
a
fool?
Ja,
warum
wurde
ich
wie
ein
Narr
zum
Narren
gehalten?
It'll
all
make
sense,
though,
eventually
Es
wird
aber
alles
irgendwann
Sinn
ergeben
'Til
then,
try'na
level
up,
mentally
Bis
dahin
versuche
ich,
mich
mental
weiterzuentwickeln
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
It's
my
house
Es
ist
mein
Haus
But
these
demons
keep
on
talkin'
to
me
Aber
diese
Dämonen
reden
immer
weiter
mit
mir
That
life
can
be
a
bitch
Dass
das
Leben
eine
Schlampe
sein
kann
So
try'na
better
myself
Also
versuche
ich,
mich
zu
bessern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Macdonald, Alex Nour
Attention! Feel free to leave feedback.