Problematic - Option - translation of the lyrics into German

Option - Problematictranslation in German




Option
Option
I sacrificed a lot, to get where I'm at
Ich habe viel geopfert, um dorthin zu gelangen, wo ich bin
Made some bad decisions, got me headed down the wrong path
Habe einige schlechte Entscheidungen getroffen, die mich auf den falschen Weg gebracht haben
People walked all over me, like I'm a doormat
Leute sind über mich hinweggetrampelt, als wäre ich ein Fußabtreter
Expectations, lead to disappointment, had to learn fast
Erwartungen führen zu Enttäuschungen, das musste ich schnell lernen
I've been judged my whole life, this ain't nothin' new
Ich wurde mein ganzes Leben lang verurteilt, das ist nichts Neues
Only difference is got a platform, I'ma use
Der einzige Unterschied ist, dass ich jetzt eine Plattform habe, die ich nutzen werde
Ask me back, then all them substances, would abuse
Frag mich danach, all die Substanzen, die ich missbraucht habe
It was my escape, but I can't keep running from the truth
Es war meine Flucht, aber ich kann nicht ewig vor der Wahrheit davonlaufen
Who woulda knew, fast forward to the present day
Wer hätte das gedacht, schneller Vorlauf zur Gegenwart
Made a little money, made a name, but I hate the fame
Habe ein wenig Geld verdient, mir einen Namen gemacht, aber ich hasse den Ruhm
Think about adversity, and everything I overcame
Denke über Widrigkeiten nach und alles, was ich überwunden habe
Struggle, tryna balance, I'm the type to go against the grain
Kämpfe, um das Gleichgewicht zu halten, ich bin der Typ, der gegen den Strom schwimmt
Anyway, I know real G's move in silence
Wie auch immer, ich weiß, dass echte G's sich im Stillen bewegen
A byproduct of my momma, Ima fuckin' problem
Ein Nebenprodukt meiner Mutter, ich bin ein verdammtes Problem
A little THC, and I'll be flyin' like Aladdin
Ein bisschen THC, und ich fliege wie Aladdin
I'll be movin' strong, 'til they bury me inside my casket
Ich werde mich stark bewegen, bis sie mich in meinem Sarg begraben
I just wanna smoke my weed
Ich will einfach nur mein Gras rauchen
I don't really wanna hear about your problems
Ich will mir deine Probleme wirklich nicht anhören, Schätzchen
Think I lost a part of me
Glaube, ich habe einen Teil von mir verloren
Still, I do this, like I never had an option
Trotzdem mache ich das, als hätte ich keine Wahl
I just wanna smoke my weed
Ich will einfach nur mein Gras rauchen
I don't really wanna hear about your problems
Ich will mir deine Probleme wirklich nicht anhören, Schätzchen
Think I lost a part of me
Glaube, ich habe einen Teil von mir verloren
Still, I do this, like I never had an option
Trotzdem mache ich das, als hätte ich keine Wahl
Never had an option, but then I made a choice
Hatte nie eine Wahl, aber dann habe ich eine Entscheidung getroffen
Sick of suffering, I finally had to fill the void
Hatte es satt zu leiden, musste endlich die Leere füllen
I'm paranoid, simply triggered, over any noise
Ich bin paranoid, werde einfach durch jedes Geräusch ausgelöst
Gotta face my fears, I can't fix 'em, If I still avoid
Muss mich meinen Ängsten stellen, ich kann sie nicht beheben, wenn ich sie immer noch vermeide
Angel on my left, devil on my right shoulder
Engel auf meiner linken, Teufel auf meiner rechten Schulter
I'm havin' mood swings, you would think, I'm bi-polar
Ich habe Stimmungsschwankungen, man könnte meinen, ich sei bipolar
I'm a warrior, that means that I'ma still fight
Ich bin ein Krieger, das bedeutet, dass ich immer noch kämpfen werde
Same anthem plays in my head, and it goes like
Dieselbe Hymne spielt in meinem Kopf, und sie geht so
I just wanna smoke my weed
Ich will einfach nur mein Gras rauchen
I don't really wanna hear about your problems
Ich will mir deine Probleme wirklich nicht anhören, Schätzchen
Think I lost a part of me
Glaube, ich habe einen Teil von mir verloren
Still, I do this, like I never had an option
Trotzdem mache ich das, als hätte ich keine Wahl
I just wanna smoke my weed
Ich will einfach nur mein Gras rauchen
I don't really wanna hear about your problems
Ich will mir deine Probleme wirklich nicht anhören, Schätzchen
Think I lost a part of me
Glaube, ich habe einen Teil von mir verloren
Still, I do this, like I never had an option
Trotzdem mache ich das, als hätte ich keine Wahl





Writer(s): Justin Hice, Greg Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.