PRoMete - Adını Günəş Qoyacaq - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete - Adını Günəş Qoyacaq - Remastered




Adını Günəş Qoyacaq - Remastered
Назову тебя Солнцем - Remastered
Adını Günəş Qoyacaq
Назову тебя Солнцем
(Skit)
(Скит)
- Вы как то мне сказали, что любовь принесет мне лишь боль и страдание...
- Вы как-то сказали мне, что любовь принесет мне лишь боль и страдание...
- Ничего из того, что мне довелось пережить... неубидила меня в обратном.
- Ничто из того, что мне довелось пережить... не убедило меня в обратном.
- Вы ввели меня в заблуждение. Не нарочно, нет! Но вы были неправы...
- Вы ввели меня в заблуждение. Не нарочно, нет! Но вы были неправы...
- Видишь ли это так, то усилия всей моей жизни на смарку... Ты хотел чтобы, я поверил в это?
- Если это так, то усилия всей моей жизни напрасны... Ты хотел, чтобы я поверил в это?
- Чтобы вы, поверили в то что приносит душе покой.
- Чтобы вы поверили в то, что приносит душе покой.
PRoMete)
PRoMete)
Həyat qəribədi, dördbucaq üstünə üçbucaq - ev olur.
Жизнь странная, прямоугольник на треугольник - и получается дом.
İllər insanı çox yorur.
Годы очень утомляют человека.
Cavanlıq tüstüdə qeyb olur.
Молодость исчезает, как дым.
İtirincə fərqinə varırsan, sev onu!
Когда теряешь, понимаешь, люби её!
Öldür eqonu! Nəyinə gərəkdi ki?
Убей своё эго! Зачем оно тебе?
Bu mən, yanındayam,
Это я, я рядом,
Sənə başqa lazım?
Что тебе еще нужно?
Mənə isə sənin nazın lazım.
Мне нужна твоя нежность.
Yəni şəfəqin. Çıx üfüqə, mən rəfiqin!
То есть заря. Выйди на горизонт, я твой спутник!
Çəkilib sevginin tətiyi sanki sərxoşam.
Словно курок любви нажат, я пьян.
boşa xərcləmək deyə bilirəm, buna mən, vaxtı.
Не могу сказать, что трачу время впустую.
günahlandıra bilirəm baxtı.
И не могу винить судьбу.
Dönüb dala 4 illik qısa zaman kəsiyinə baxdım.
Оглянулся назад, на короткий 4-летний отрезок времени.
Güldüm, gördüm hardadı səhv duruxdum.
Улыбнулся, увидел, где была ошибка, замер.
Qoy əlini ovcuma, qorxdun?!
Положи свою руку в мою, боишься?!
(Nəqarət: PRoMete)
(Припев: PRoMete)
Yaxın ol duyum qoxunu,
Будь ближе, дай почувствовать твой запах,
Səsimi hiss et!
Услышь мой голос!
Küləyə yalvardım qısqanmaram ətriylə rəqs et!
Я умолял ветер, не ревную, танцуй с твоим ароматом!
Hər gün günəşə baxıram səni görmək üçün!
Каждый день смотрю на солнце, чтобы увидеть тебя!
Bu ən rahat ölüm olmalıdı, canıma qəsd et!
Это должна быть самая легкая смерть, покончи с моей жизнью!
PRoMete)
PRoMete)
bitsin istərəm, başlasın.
Не хочу, чтобы это заканчивалось, и не хочу, чтобы начиналось.
Bilirəm inanmaq çətin buna.
Знаю, в это трудно поверить.
Sən yoxsansa olmasın başqası.
Если тебя нет, пусть не будет никого другого.
Sənsiz davam edə bilmirəm yoluma.
Без тебя не могу продолжать свой путь.
Hər addım sanki başqadı, amma
Каждый шаг словно другой, но
Hamısının yazısı eyni sonuna!
У всех один конец!
Bu dəfə bitməz deyə başladıq.
В этот раз решили, что не закончится.
Odur ki, bərk yapış sən qolumdan.
Поэтому крепко держись за мою руку.
Bitdi gecələr, qaranlıq səhər hökm sürər.
Ночи кончились, царит тьма и утро.
Mən səni qazana-qazana daha çox
Чем больше я тебя узнаю, тем больше
Qısqanıram güzgünə!
Ревную к зеркалу!
Dəli fikirlər ağlımın içində.
Безумные мысли в моей голове.
Məni bir dinlə.
Выслушай меня.
Mən ürəyində sənə ən yaxın şah damar kimi!
Я в твоем сердце, как самая близкая артерия!
Mən sanki ən ağır xəstəyəm hüzurunda,
Я словно самый тяжелый больной в твоем присутствии,
Sənsə həkimim!
А ты мой лекарь!
(Nəqarət: PRoMete)
(Припев: PRoMete)
Yaxın ol duyum qoxunu,
Будь ближе, дай почувствовать твой запах,
Səsimi hiss et!
Услышь мой голос!
Küləyə yalvardım qısqanmaram ətriylə rəqs et!
Я умолял ветер, не ревную, танцуй с твоим ароматом!
Hər gün günəşə baxıram səni görmək üçün!
Каждый день смотрю на солнце, чтобы увидеть тебя!
Bu ən rahat ölüm olmalıdı, canıma qəsd et!
Это должна быть самая легкая смерть, покончи с моей жизнью!
PRoMete)
PRoMete)
Həqiqət acıdır sən varsan, mən.
Правда горька: нет ни тебя, ни меня.
Biz ikimiz ibarət təkdən!
Мы оба состоим из одного!
Hər şeyi mənim üstümə atma!
Не перекладывай все на меня!
Axı bu gəmidə deyiləm kapitan tək mən!
Ведь я не единственный капитан на этом корабле!
Hökmən bir addım daha yaxınlaş.
Обязательно сделай еще один шаг ближе.
Başın çiynimdə. Rəsmin olmalı
Твоя голова на моем плече. Должна быть твоя фотография,
Ayrı qalanda şəklə baxmalı,
Когда мы в разлуке, я должен смотреть на фотографию,
Fikrə dalmalı.
Задумываться.
Bunlar hamısı normaldı.
Все это нормально.
Olanlar olmalıdı.
Так и должно быть.
Yetərincə tələsmişəm, indi isə
Я достаточно торопился, а теперь
Daha durulmuş çay kim! i
Как спокойная река!
Sənə açıq sularım -
Я для тебя открытые воды -
Üzməni istərəm, rahat ol!
Хочу, чтобы ты плавала, будь спокойна!
Bu ürəyim bir ümman kimi!
Мое сердце как океан!
Sənə açıb qolların!
Раскрывает для тебя объятия!
(Nəqarət: PRoMete)
(Припев: PRoMete)
Yaxın ol duyum qoxunu,
Будь ближе, дай почувствовать твой запах,
Səsimi hiss et!
Услышь мой голос!
Küləyə yalvardım qısqanmaram ətriylə rəqs et!
Я умолял ветер, не ревную, танцуй с твоим ароматом!
Hər gün günəşə baxıram səni görmək üçün!
Каждый день смотрю на солнце, чтобы увидеть тебя!
Bu ən rahat ölüm olmalıdı, canıma qəsd et!
Это должна быть самая легкая смерть, покончи с моей жизнью!





Writer(s): Parviz Promete Isagov


Attention! Feel free to leave feedback.