Lyrics and translation PRoMete - Boyfriend & Girlfirend (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyfriend & Girlfirend (Remastered)
Парень и девушка (Remastered)
Qaçdı-tutdu
həyat,
bizi
unutdu
həyat,
Жизнь
играла
с
нами
в
догонялки,
жизнь
нас
забыла,
Fırlandıq
öz
dairəmizdə,
gəldik
eyni
nöqtəyə.
Мы
кружились
в
своем
кругу,
пришли
к
той
же
точке.
Kim
kimi
itirdi
həyatımız
dəyirmi,
Кто
кого
потерял,
жизнь
наша
— круг,
Axtardıq
fərqliliklər
gəldik
yenə
görüşməyə.
Искали
различия,
пришли
снова
к
встрече.
Mən
sənnən
qaçırdım,
sən
mənnən
qaçırdın,
Я
бежал
от
тебя,
ты
бежала
от
меня,
Axtardın,
axtardın,
sən
məni
tapdın.
Искала,
искала,
ты
меня
нашла.
Mən
səni
tapdım
demiyəcəm.
Я
не
скажу,
что
нашел
тебя.
Mən
səni
itirməmişdim
ki,
Я
тебя
и
не
терял,
Ya
da
pul
verib
almamışdım
əvvəldə,
Или
не
покупал
за
деньги
изначально,
Yenə
tər
töküb
bir
daha
geri
qazanım.
Чтобы
снова
потеть
и
завоевывать
тебя
обратно.
Dolu
qazanım
ya
boş,
mənim
həyatım
mənə
xoş.
Полный
котел
или
пустой,
моя
жизнь
мне
нравится.
Track'i
eşidib
əsəbin
həddini
daş
çoş!
Услышав
трек,
пусть
твоя
злость
перехлестнет
через
край!
Keç,
qabağına
qoyulan
qaydaların
üstündən
bir
addım
da
oyana!
Перешагни
через
поставленные
перед
тобой
правила,
сделай
еще
шаг,
проснись!
Mənim
tərəfə
daha
bir
addım
at,
Сделай
шаг
ко
мне,
Sənin
tərəfə
qaçaraq
gələcəm.
Я
прибегу
к
тебе.
Söz
verirəm
bir
daha
xətrimə
dəysən,
Обещаю,
еще
раз
меня
обидишь,
Telefon
nömrəni
siləcəm.
Удали
твой
номер
телефона.
(Nəqarət:
PRoMete)
(Припев:
PRoMete)
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
əzab
çəkir,
görmək
istərdim
fərqimi.
Все
страдают
одинаково,
хотел
бы
я
увидеть
разницу.
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
düşünürsə,
bəs
mən
kimə
danışım
dərdimi?!
Если
все
думают
одинаково,
то
кому
мне
рассказать
о
своей
боли?!
Bilirəm
çox
toxunur
hər
sətir
axı
bu
tam
istədiyim
sevgi
mahnısı
Знаю,
каждая
строчка
задевает,
ведь
это
та
самая
песня
о
любви,
Amma
mənə
inanki
çox
əzginəm
və
yazmamışam
hələ
hamısın
Но
поверь
мне,
я
очень
подавлен
и
еще
не
все
написал.
Yazmamışam,
ya
da
yaza
bilməmişəm,
Не
написал,
или
не
смог
написать,
İçimdə
saxladığım
kinimi
tökməmişəm
vərəqə.
Не
излил
на
бумагу
всю
свою
злобу.
Səni
qədər
mənə
etsəydi
hansısa
düşmən,
Если
бы
какой-нибудь
враг
сделал
мне
так
же,
как
ты,
Çoxdan
çalmışdım
qələbə
bəlkə
də,
bilmirəm.
Я
бы
давно
одержал
победу,
может
быть,
не
знаю.
Bilmirəm,
dinmirəm,
dinmirəm
atıram
içəri
kinliyəm,
Не
знаю,
не
слушаю,
не
слушаю,
бросаю
внутрь,
я
зол,
Sən
bilirsən,
dinliyirsən,
gülürsən...
Ты
знаешь,
слушаешь,
смеешься...
İndi
ya
telefonundan
silirsən,
ya
da
əlini
ver!
Теперь
либо
удаляй
мой
номер
из
телефона,
либо
дай
мне
руку!
(Nəqarət:
PRoMete)
(Припев:
PRoMete)
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
əzab
çəkir,
görmək
istərdim
fərqimi.
Все
страдают
одинаково,
хотел
бы
я
увидеть
разницу.
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
düşünürsə,
bəs
mən
kimə
danışım
dərdimi?!
Если
все
думают
одинаково,
то
кому
мне
рассказать
о
своей
боли?!
(Skit:
PRoMete)
(Скит:
PRoMete)
Qaçdı-tutdu
həyat,
bizi
unutdu
həyat,
Жизнь
играла
с
нами
в
догонялки,
жизнь
нас
забыла,
Fırlandıq
öz
dairəmizdə,
gəldik
eyni
nöqtəyə.
Мы
кружились
в
своем
кругу,
пришли
к
той
же
точке.
Kim
kimi
itirdi
həyatımız
dəyirmi,
Кто
кого
потерял,
жизнь
наша
— круг,
Axtardıq
fərqliliklər
gəldik
yenə
görüşməyə.
Искали
различия,
пришли
снова
к
встрече.
(Nəqarət:
PRoMete)
(Припев:
PRoMete)
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
əzab
çəkir,
görmək
istərdim
fərqimi.
Все
страдают
одинаково,
хотел
бы
я
увидеть
разницу.
Boyfriend,
girlfriend,
biz
bunlar
kimi
deyilik
fərqliyik,
Парень,
девушка,
мы
не
такие
как
они,
мы
другие,
Hamı
eyni
cür
düşünürsə,
bəs
mən
kimə
danışım
dərdimi?!
Если
все
думают
одинаково,
то
кому
мне
рассказать
о
своей
боли?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov
Attention! Feel free to leave feedback.