Lyrics and translation PRoMete - Dinlə Və Yoz - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinlə Və Yoz - Remastered
Слушай и Толкуй - Ремастеринг
Bir,
iki,
üç...
Test
mikrofonda!
Раз,
два,
три...
Тест
микрофона!
Yenə
eyni
tonda!
Снова
в
том
же
тоне!
Baritonla
bass
arası!
Между
баритоном
и
басом!
Səsdə
tam
həvəslə!
Голос
полон
энтузиазма!
Sözə
səs,
səsə
söz!
Слову
звук,
звуку
слово!
Nota
od
qatıb
Нота,
обжигающая
огнем,
H.O.S.T.-vari
gəlir
bütün
kəlmələr!
В
стиле
H.O.S.T.
звучат
все
слова!
Gedənlər,
gələnlər
- nisbət
nə
qədər?
Ушедшие,
пришедшие
- каково
соотношение?
Nə
bitər
bu
say,
nə
də
azalır!
Ни
конца,
ни
края
этому
счету!
H.O.S.T.
axtarışdadır!
Laboratoriyalarında.
H.O.S.T.
в
поиске!
В
своих
лабораториях.
Nədir
cəmiyyətin
azarı?!
Что
за
общественная
боль?!
İçi
boş
qazanın
Пустой
котел
Səsi
yaxşı
çıxarır!
Звучит
громче
всех!
Yeyilib,
doluyub,
indi
də
yalanır!
Съедено,
наполнено,
теперь
вылизано
дочиста!
Amma
qazanan
yenə
hörmət
qazanır.
Но
котел
снова
завоевывает
уважение.
Biz
gəldik,
nəsə
dəyişdik
bazarı.
Мы
пришли
и
изменили
рынок.
Biz
qara,
biz
hamı
üçün
deyilik!
Мы
черные,
мы
не
для
всех!
Bizim
mövzular
pessimistik!
Наши
темы
пессимистичны!
Ümid,
arzu
məzarı!
Могила
надежд
и
желаний!
Məncə
H.O.S.T.-ca
gələcək!
Думаю,
будет
по-хостовски!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Правдивое
слово,
H.O.S.T.
пиши,
друг,
ломай!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
найди
подтекст,
Mənaları,
yoz!
Смыслы,
растолкуй!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost,
yox!
Сто
слов,
H.O.S.T.
терпи,
друг,
нет!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
А
где
мужество,
где
достоинство,
где
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
касаюсь
этих
слов!
Qabağa
getməyin
sınanılmış
və
ən
asan
yolu:
Проверенный
и
самый
простой
способ
продвинуться
вперед:
Ona
söz
- buna
söz.
Тому
слово
- этому
слово.
Bəs
siz
deyirdiz
albom
satış
üçün
deyil,
А
вы
говорили,
альбом
не
для
продажи,
İndi
isə
satılır
H.O.S.T,
bu
nə
söz?!
А
теперь
H.O.S.T.
продается,
что
за
дела?!
Aç
səhifələri,
bax
qəzetlər
Открой
страницы,
посмотри
газеты,
Eliyir
hər
gün
necə
qələtlər!
Как
они
каждый
день
врут!
Biz
ildə
bir
dəfə
konsert
veririk,
Мы
раз
в
год
даем
концерт,
Ona
da
tapılmayır
biletlər!
И
на
него
не
достать
билетов!
Ya
da
biletlə
qapı
ağzında
kimsə
qalır,
Или
кто-то
остается
с
билетом
у
входа,
Amma
yenə
də
yazır
media
Но
СМИ
все
равно
пишут
"H.O.S.T.
ölüb!!
"H.O.S.T.
мертв!!"
Dost,
bu
bölüm
sənə
maraqsızdır,
Друг,
эта
часть
тебе
неинтересна,
Bas
stopu,
mən
ölüm!
Жми
стоп,
я
смерть!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Правдивое
слово,
H.O.S.T.
пиши,
друг,
ломай!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
найди
подтекст,
Mənaları,
yoz!
Смыслы,
растолкуй!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost
yox!
Сто
слов,
H.O.S.T.
терпи,
друг,
нет!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
А
где
мужество,
где
достоинство,
где
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
касаюсь
этих
слов!
Nə
qədər
çalış,
nə
qədər
vuruş!
Сколько
ни
старайся,
сколько
ни
борись!
Biz
təbii
ehtiyac,
qulağa
girdik,
bitdi!
Мы
- естественная
потребность,
попали
в
уши,
и
все!
Gətirə
bilməyəcəksən,
itəcək
dözüm,
duruş!
Не
сможешь
принести,
потеряешь
выдержку,
осанку!
Biz
musiqiyə,
musiqi
bizə
ziddir!
Мы
музыке,
музыка
нам
противоречит!
Ciddi-ciddi
oxuya-oxuya
edən
olmayıb
hələ
ciddi
iş!
Серьезно
распевая,
никто
еще
не
сделал
серьезного
дела!
Bizi
sındırmaq
üçün
üzümüzə
hələ
bağlanacaq
Чтобы
сломить
нас,
перед
нами
еще
закроется
Çox
TV,
çox
verliş!
Много
ТВ,
много
передач!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
остры,
слова
режут!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желаний,
много
слушающих
ушей!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Воздействие
не
мимолетно!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Правдивое
слово,
H.O.S.T.
пиши,
друг,
ломай!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
найди
подтекст,
Mənaları,
yoz!
Смыслы,
растолкуй!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost
yox!
Сто
слов,
H.O.S.T.
терпи,
друг,
нет!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
А
где
мужество,
где
достоинство,
где
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
касаюсь
этих
слов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviz Promete Isagov
Attention! Feel free to leave feedback.